×

الدال造句

"الدال"的中文

例句与造句

  1. وينبغي حدوث الإصلاح عن طريق الإشراك الإيجابي لا بتخفيض الإسهامات المالية من الدول الأعضاء؛ والنموذج الدال على هذا النهج هو استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    应通过建设性的做法而不是通过减少会员国的财政捐助来进行改革;全球外勤支助战略是此种做法的典范。
  2. لا أرى طلبات أخرى للإدلاء بكلمات، وبناء على ذلك، هل لي أن اعتبر أن الجدول الزمني الدال المقترح لمناقشتنا المواضيعية مقبول لجميع الوفود؟ لا أسمع أي اعتراض.
    我看会场上没有其他代表要求发言,因此我是否可以认为,各国代表团可接受为委员会专题讨论提出的大致时间安排?
  3. ويمكن إجراء المكالمات المباشرة مع موظفي برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من الخارج بتجميع الرقم الدال على المنطقة إن لزم اﻷمر، متبوعا برقم مركز التبادل الهاتفي 906 متبوعا بسلسلة أعداد الفرع الهاتفي اﻷربعة.
    从外面打电话给开发计划署的工作人员,可以先拨分区代号(如有必要),再拨交换机号码906+四位数分机号码。
  4. ويمكن إجراء المكالمات المباشرة مع موظفي برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من الخارج بتجميع الرقم الدال على المنطقة إن لزم اﻷمر، متبوعا برقم مركز التبادل الهاتفي 906 متبوعا بسلسلة أعداد الفرع الهاتفي اﻷربعة.
    从外线打电话给开发计划署的工作人员,可以先拨分区代号(如有必要),再拨交换机号码906+四位数分机号码。
  5. ويمكن إجراء المكالمات المباشرة مع موظفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من الخارج بطلب الرقم الدال على المنطقة إن لزم الأمر، متبوعا برقم مركز التبادل الهاتفي 906 متبوعا بسلسلة أعداد الهاتف الفرعي الأربعة.
    从外线打电话给开发计划署的工作人员,可以先拨分区代号(如有必要),再拨交换机号码906+四位数分机号码。
  6. إن عدم الإشارة إلى الالتزام بإنهاء الإفلات من العقاب، أو إلى أي إقرار بالمساهمة المركزية للمحكمة الجنائية الدولية في تحقيق هذا الهدف، يشكل أحد النماذج العديدة للصمت الدال في نتائج اجتماع قمتنا.
    完全没有提到对结束有罪不罚现象的承诺,也完全没有指出国际刑事法院对这个目标的核心作用是我们的首脑会议结果文件的几个最明显缺陷之一。
  7. واختصارا، فقد أحرز تقدم ملموس في خفض حجم الديون المستحقة للدول الأعضاء في سنة 2002 ويتوقع أن يستمر إحراز التقدم في هذا المؤشر الرئيسي الدال على الحالة المالية للأمم المتحدة بحلول نهاية سنة 2003.
    总而言之,2002年在减少欠会员国债务方面取得了重大进展,预计到2003年底在联合国财政健康情况这一关键指标方面还将继续取得进展。
  8. ويمكن إجراء المكالمات الهاتفية المباشرة من خارج اﻷمم المتحدة مع موظفي اﻷمم المتحدة ودوائرها عن طريق الرقم 963 )يسبقه الرقم 1-212 الدال على المنطقة، إن لزم اﻷمر( متبوعا بسلسلة أعداد الفرع الهاتفي اﻷربعة كما ترد في دليل هواتف اﻷمم المتحدة.
    从外线打电话给联合国人员和各事务处可直拨963(如有必要,先拨分区代号1-212)再拨联合国电话簿所列的四位数分机号码。
  9. ويمكن إجراء المكالمات الهاتفية المباشرة من خارج اﻷمم المتحدة مع موظفي اﻷمم المتحدة ودوائرها عن طريق الرقم 963 )يسبقه الرقم 1-212 الدال على المنطقة، إن لزم اﻷمر( متبوعا بسلسلة أعداد الفرع الهاتفي اﻷربعة كما ترد في دليل هواتف اﻷمم المتحدة.
    从外面打电话给联合国人员和各事务处可直拨963(如有必要,先拨分区代号1-212)再加上联合国电话簿所列的四位数分机号码。
  10. (ج) الرتبة، أو الشعبة عندما تكون محددة، بما في ذلك الحرف الدال على مجموعة التوافق في حالة الرتبة1؛ ويجب أن يدرج بين قوسين بعد رقم الرتبة أو الشعبة أي رقم (أو أرقام) للدلالة على أي خطر إضافي محدد للرتبة أو الشعبة.
    货物的类别或划入的项别,包括第1类货物的配装组字母。 任何划定的次要危险性类号或项号必须写在用数字表示的危险性类别或项别之后的圆括号内。
  11. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "الدافع"造句
  2. "الداعية"造句
  3. "الداعي"造句
  4. "الداسنية"造句
  5. "الدارين"造句
  6. "الدالاي لاما"造句
  7. "الدالة"造句
  8. "الدالة الشاملة"造句
  9. "الدالو"造句
  10. "الدالي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.