×

الخمسينية造句

"الخمسينية"的中文

例句与造句

  1. وفضلا عن ذلك، فقد وجهت الدعوة إلى الكنيسة الخمسينية في مناسبتين مختلفتين لكي تسجل بقية فروعها، لكنها لم تقدم حتى الآن سوى المستندات التأسيسية لستة فروع فقط وهي حاليا قيد النظر.
    此外,还两次邀请五旬节派教会为它的其余分会注册,但迄今只有六个提出组成文书,目前正在审议中。
  2. غير أن صاحب البلاغ لم يثبت أنه سيتعرض بالفعل لهذا الخطر لدى عودته إلى إريتريا، كما أن انتماءه إلى الكنيسة الخمسينية وانخراطه فيها يبدو محدوداً.
    然而,提交人并未举证说明,他如返回厄立特里亚就会面临应征入伍的风险,而且提交人皈依和参与五旬节教派活动的情况显然有限。
  3. غير أن صاحب البلاغ لم يثبت أنه سيتعرض بالفعل لهذا الخطر لدى عودته إلى إريتريا، كما أن انتماءه إلى الكنيسة الخمسينية وانخراطه فيها يبدو محدوداً.
    然而,提交人并未举证阐明,他若返回厄立特里亚就会面临应征入伍的风险,而且提交人皈依和参与五旬节教派活动的情况显然颇有限。
  4. وأشار المقرر الخاص أيضا إلى ما ذكر من أن كنيسة يسوع المسيح الخمسينية منعت من التسجيل في العديد من المدن، وفرضت عليها ضرائب تتجاوز 000 100 من دولارات الولايات المتحدة، مع أن الجماعات الدينية معفاة من الضرائب.
    特别报告员也提及以下事实:据称耶稣基督五旬节派教会被禁止在数个镇注册,使它们面临逾10万美元的税款,尽管宗教团体是免税的。
  5. وأعلنت الحكومة أيضا أن خمسة فروع فقط من فروع كنيسة يسوع المسيح الخمسينية البالغ عددها 47 فرعا هي التي تم تسجيلها؛ أما الفروع الباقية فتقوم بأنشطتها الدينية دون تسجيل مما يشكل انتهاكا لتشريعات قيرغيزستان.
    政府也宣称,在吉尔吉斯斯坦的耶稣基督五旬节派教会的47个分会中只有5个业已注册;其余的违反吉尔吉斯的法律,未注册就从事宗教活动。
  6. غير أن المستندات التي استشهد بها مجلس الطعون تفيد بأن التعميد في الكنيسة الخمسينية يقتضي في العادة تغطيس الشخص في الماء كلياً ويجب في جميع الأحوال إراقة الماء على الرأس ثلاث مرات أثناء مراسم التعميد.
    然而,上诉委员会援用的背景材料表明,以洗礼方式加入五旬节教派的仪式,通常得全身浸入水中,而在任何情况下,洗礼期间,必须以洗礼水从头部灌顶连续冲三次。
  7. غير أن المستندات التي استشهد بها مجلس الطعون تفيد بأن التعميد في الكنيسة الخمسينية يقتضي في العادة تغطيس الشخص في الماء كلياً ويجب في جميع الأحوال إراقة الماء على الرأس ثلاث مرات أثناء مراسم التعميد.
    然而,上诉委员会援用的背景材料表明,以洗礼方式加入五旬节教派的仪式,通常得全身浸入水中,而在任何情况下,洗礼期间,必须以洗礼水,从头部灌顶连续冲三次。
  8. المقرر في ملاحظاته الافتتاحية على الضرورة العاجلة لاستكمال الأعمال بشأن البروتوكول الاختياري دون مزيد من التأخير وأعلن أنه من المناسب بصورة خاصة استكمال هذا العمل في سنة الاحتفال بالذكرى الخمسينية للإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    在1998年9月28日的第1次会议上,主席兼报告员在开幕发言中强调,必须刻不容缓地完成任择议定书草案的工作,他说,在《世界人权宣言》五十周年里完成这项工作尤其有意义。
  9. وإذْ يحيط علماً كذلك بأهمية التقرير عن الدورة الثانية والثلاثين للجنة الإحصائية، التي أيدت الدورة الخمسينية لجمع البيانات وتعميمها، وشجعت موئل الأمم المتحدة على عقد فريق خبراء وذلك بالتشاور مع شعبة الإحصاء لدى الأمم المتحدة، لتقييم المنهجيات الحالية ووسائل جمع البيانات وتعميمها،(20)
    还注意到统计委员会第三十二届会议的报告十分重要,该报告同意数据的收集和分发以五年为期,鼓励人居署与联合国统计司协商,召开一次专家组会议,对目前的方法和数据收集分发手段进行评估,
  10. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "الخمسينيات"造句
  2. "الخمسينات"造句
  3. "الخمسين"造句
  4. "الخمسي"造句
  5. "الخمسة"造句
  6. "الخمود"造句
  7. "الخمور"造句
  8. "الخمول"造句
  9. "الخمير"造句
  10. "الخمير الحمر"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.