الخلجان造句
例句与造句
- وخلصت لجنة الصيد الساحلي، كما ورد آنفاً، إلى أن السآميين الذين يعيشون في الخلجان الصخرية وعلى طول ساحل فينمارك يتمتعون بحق في صيد الأسماك قائم على استخدامهم التاريخي لهذا الحق وعلى قواعد القانون الدولي المتعلقة بالشعوب الأصلية والأقليات.
如上文所述,沿海捕捞委员会得出结论认为,按照以往的使用情况以及关于土着居民和少数人群体的国际法规则,居住在峡湾和芬马克沿岸的萨米族人拥有捕捞权。 - وتفاقمت هذه النتيجة السلبية بالنسبة إلى المناطق السآمية بسبب تعرضها لاجتياح الفقمة، الأمر الذي أدى إلى المزيد من الحد لإمكانية صيد الأسماك في الخلجان الصخرية والبحار الساحلية في تلك المناطق خلال السنوات التي استخدمت لإحصاء كمية الصيد التاريخية باعتبارها أساساً للحصص.
对萨米族人的这一不利的后果还因海豹入侵而加剧,进一步降低了在用于计算作为配额基础的历史渔获量的年份里在这些地区的峡湾和沿岸水域捕捞的可能性。 - وسيتم في إطار مشروع البيانات العملية للنُهُج المبتكرة لإعادة تأهيل الخلجان شديدة التلوُّث في إقليم البحر الكاريبي الأكبر، تنفيذ مشروع نموذجي لتشييد وحدة لمعالجة الصرف الصحي في منطقة نهر لويانا، التي تم تحديدها كمصدر رئيسي للتلوُّث في خليج هافانا.
有关大加勒比区域重度污染海湾恢复的创新做法示范项目将实施一个试点项目,在被认为是哈瓦那湾主要污染源的Luyano River地区建立一家污水处理厂。 - غير أنه من المفارقات، أن ذلك نجم عنه أيضا أنها أصبحت منفذا للمخدرات المنقولة بحرا من أمريكا الجنوبية التي تتدفق الآن عبر الشحن الساحلي وتبحث عن مخبأ في الخلجان الصغيرة العديدة على طول سواحلنا على المحيط الهادئ والبحر الكاريبي.
然而,奇怪的是,这也意味着,这里变成了从海上贩运来自南美洲的毒品的进入点;这些毒品现在通过沿海运输纷纷涌入,在我国太平洋和加勒比海沿岸众多海湾寻求掩蔽点。 - وبات يحق للشعب الذي يعيش على طول الخطوط الساحلية وفي الخلجان الصخرية القريبة من فينمارك الحصول على كمية صيد مسموح بها بحجم يمنح الأسرة المعيشية دخلاً معقولاً، وتم الاعتراف للشعب الذي يعيش في الخلجان الصخرية من هذه المقاطعة بالحق التفضيلي في صيد الأسماك في الخليج الخاص به.
生活在芬马克海岸线一带和峡湾的居民有权享有一定的可捕量,这一数量可使家庭获得合理的收入,而且承认生活在该郡峡湾的居民享有在峡湾优先捕捞的权利。 - وبات يحق للشعب الذي يعيش على طول الخطوط الساحلية وفي الخلجان الصخرية القريبة من فينمارك الحصول على كمية صيد مسموح بها بحجم يمنح الأسرة المعيشية دخلاً معقولاً، وتم الاعتراف للشعب الذي يعيش في الخلجان الصخرية من هذه المقاطعة بالحق التفضيلي في صيد الأسماك في الخليج الخاص به.
生活在芬马克海岸线一带和峡湾的居民有权享有一定的可捕量,这一数量可使家庭获得合理的收入,而且承认生活在该郡峡湾的居民享有在峡湾优先捕捞的权利。 - كما ينفذ برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالتعاون مع البرنامج الإنمائي، مشروعا تابعا لمرفق البيئة العالمية يوفر التدريب والمساعدة لإعادة تأهيل الخلجان الملوثة، بما في ذلك عن طريق عقد حلقتي تدريب إقليميتين في عامي 2004 و 2005 بشأن إدارة المغذيات وحمأة مياه المجارير.
环境署还在同开发署合作执行另一个全球环境基金项目,内容是为恢复被污染的海湾提供培训与援助,包括2004和2005年举办的关于营养物质管理与污水污泥问题的两次区域训练讲习班。 - ويشمل المشروع إدارة إقليمية مخوَّلة أن تقرر حجم السفن واستخدام معدات الصيد في منطقة تبعد 4 أميال بحرية في اتجاه البحر. وفُوِّضت هذه الإدارة سلطة منح أفضلية صيد الأسماك بسفن صغيرة ومعدات سلبية وكذلك إيلاء أهمية خاصة لمصالح مصائد الأسماك الواقعة في الخلجان الصخرية وقرب المناطق الساحلية.
地区行政部门是草案规定的权力部门的一部分,有权决定在离海岸4海里的地区范围内的船舶大小和渔具的使用,行政部门受权优先考虑用小船和被动式渔具进行的捕捞,并特别考虑峡湾和近海渔业的利益。
更多例句: 上一页