×

الخط الزمني造句

"الخط الزمني"的中文

例句与造句

  1. والمفروض أن يفضي هذا الحوار إلى اتفاق بشأن جدول أعمال يضم بنودا يتعين تناولها، بما في ذلك انسحاب القوات الأجنبية مع إمكانية استعراض الخط الزمني الانتقالي.
    这种对话应导致商定供讨论的议程项目,包括外国部队撤离以及对过渡时间表进行可能的审查。
  2. وفي غياب خطط محكمة يمكن للمجلس مراجعتها، ليس بإمكان المجلس أن يخلص إلى نتيجة سواء بشأن دقة توقعات تحقيق المكاسب أو دقة الخط الزمني لتحقيقها.
    没有可以审计的完备计划,审计委员会既无法就效益预测的可靠性得出结论,也无法就实现这些效益的时间表得出结论。
  3. وينبغي أن تحصل المجتمعات المحلية المتضررة والمدافعون عن حقوقها على المعلومات بشأن كيفية تقديم الشكاوى والجهة التي يقدمونها لها، فضلا عن الخط الزمني المقرر ومراحل معالجة شكاواهم.
    受影响的社区和其权利的维护者应了解如何提交和向谁提交申诉,以及关于处理其申诉的既定时间表和各个阶段的信息。
  4. وقد أفادت الإدارة الجمعية العامة بخصوص الخط الزمني والميزانية المنقحين للمشروع في التقريرين المرحليين الرابع والخامس، ويتوقع المجلس أن يرى معلومات مستكملة من هذا القبيل في التقرير المرحلي السادس.
    行政当局在第四次和第五次进展报告中向大会报告了订正项目时间表和预算,审计委员会期待在第六份进展报告中看到类似的最新情况。
  5. 14- ويتضمن الطلب معلومات أخرى ذات صلة يمكن أن تكون مفيدة للدول الأطراف في تقييم الطلب ودراسته، وهي تشمل مجموعة متنوعة من الجداول التي توضح الخط الزمني للتنفيذ، وقدرات إزالة الألغام وحالة سجلات حقول الألغام.
    该项请求列入了可能有助于缔约方评估和审议该项请求的其他相关信息,其中包括多种表格,阐明了履约时间表、排雷能力和雷区记录情况。
  6. ولم يتمكن مكتب خدمات الرقابة الداخلية من تحديد معايير الخط الزمني للتعيين لمنظمة تقارن بالأمانة العامة، وبالرغم من التحسينات الكثيرة لطريقة التعيين في الأمانة العامة للأمم المتحدة، والأطر الزمنية للترقية، لا يزال التصور هو أن عملية اختيار الموظفين تستغرق وقتا طويلا.
    监督厅不能确定相当于联合国秘书处的机构的征聘期限基准。 尽管秘书处的征聘和晋升期限最近有所改善,但仍感觉工作人员甄选程序耗时太长。
  7. وقد أدار المناقشة موريسون كيث مقدم برنامج الخط الزمني " ديتلاين " (Dateline)، في قناة إن بي سيNBC وذلك في نادي هارفارد واستكشف سُبل إنهاء استغلال وإيذاء الأطفال الضعفاء على الصعيد العالمي.
    讨论在哈佛俱乐部举行,主持人是美国全国广播公司Dateline节目的基思·莫里森(Keith Morrison),探讨如何在全世界结束对弱势儿童的剥削和虐待。
  8. وبما أن التقرير يشير إلى أن الدولة الطرف تعتزم معالجة المشكلة بجعل تعليم العلوم إلزاميا للفتيات، تود اللجنة الحصول على معلومات إضافية عن الخط الزمني لتحقيق ذلك الهدف، ولمعالجة الأفكار النمطية في الكتب المدرسية المقررة.
    由于报告指出,缔约国计划通过促使女孩接受理科义务教育来解决这一问题,委员会希望了解更多有关实现这一目标以及在学校教材中述及性别陈规定型观念的时间表的信息。
  9. (ز) أن يوافق رسمياً على خطة مشروع " موركس " التفصيلية بمجرد وضع عقد التنفيذ في صيغته النهائية؛ وأن يحدد بوضوح الخط الزمني والدعم اللازم من المستعملين النهائيين؛ وأن يرصد عن كثب التقدم المحرز في تنفيذ المشروع لضمان تطبيق نظام " موركس " في الوقت المناسب؛
    (g) 实施合同一旦最终确定之后,正式批准Murex详细项目计划;明确界定时间安排以及终端用户的支助需要;并密切监督项目进展,确保及时交付Murex;
  10. ونتيجة لتمديد الخط الزمني لسلسلة التقارير العالمية لتوقعات البيئة العالمية، فإن برنامج الأمم المتحدة للبيئة يولي تشديداً متزايداً على تطوير تقارير توقعات البيئة على المستوى الإقليمي ودون الإقليمي والقطري وعلى مستوى المدينة لتوفير قاعدة معلومات أكثر اكتمالاً لوضع التقارير العالمية.
    由于全球环境展望系列报告的完成日期现已推后,环境署目前正在努力把其侧重点放在区域、分区域、国家和城市各级的环境展望报告的编制工作之上,以期为编制全球性环境展望报告提供更为完整的信息资料基础。
  11. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "الخط الدولي لتغير تاريخ اليوم"造句
  2. "الخط الجوي"造句
  3. "الخط الاحمر"造句
  4. "الخط الأول والخط الثاني"造句
  5. "الخط الأول"造句
  6. "الخط الساخن"造句
  7. "الخط السري"造句
  8. "الخط السيزمي"造句
  9. "الخط العربي"造句
  10. "الخط الفاصل"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.