الخزن造句
例句与造句
- وفي مطالبة فرعية واحدة, تنازل فيها حامل وثيقة التأمين عن السلع حينما تجاوزت تكاليف الخزن سعر السلع.
在一件分项索赔中,因存放费超过货物本身的价值,投保人放弃了这些货物。 - وتقتضي الجمارك علاوة على ذلك أن تحمل الناقلات وعمليات الخزن سندات لتغطية العقوبات وغيرها من الجزاءات.
此外,海关还要求运货者和仓库业主缴纳保证金,以备支付任何罚款或其他处罚。 - وحيث إن الخزن قد يمتد لعقود، يجب أن يدار المرفق في ظل اتفاقية دولية أو اتفاق دولي.
鉴于贮存可能持续数十年,贮存设施必须在一项国际公约或协定的约束下运行。 - وحُسّنت أيضا ظروف مناولة وتخزين الحبوب المخلوطة المقواة من خلال إجراء تعديلات في المستودعات ومقصورات الخزن (نقاط توزيع الأغذية).
通过调整仓库和粮食分发点,强化混合谷物的处理和储存条件也得到了改善。 - وتعكف معظم البلدان التي توجد لديها مفاعلات قوى على وضع استراتيجيتها الوطنية الخاصة بالتصرف في الوقود المستهلك، شاملة الخزن المؤقت.
大多数拥有动力堆的国家都在制订其本国的乏燃料管理战略,包括临时贮存。 - وسوف يغطي خزن الوقود المستهلك فترات زمنية أطول مما كان متوقعاً أصلاً، وتجري حالياً مناقشة الخزن حتى مائة عام.
乏燃料的贮存时间将比原来预期的要长,目前正在讨论长达100年的贮存问题。 - وقدمت اليونيسيف الدعم أيضا للأنشطة الرامية إلى الحد من الهدر في اللقاحات، وشمل ذلك تحسين إدارة سلسلة مخازن التبريد وأنظمة الخزن والرصد.
儿童基金会还支持减少疫苗浪费的活动,包括改进冷链管理、库存及监测制度。 - لذلك ينبغي تزويد منطقة الخزن بخابيات أو حاويات أخرى (مثلاً حاويات خالية ونظيفة وصناديق من الورق المقوى)، وعادة ما تباع الخردة غر الحديدية على هيئة قطع صغيرة.
库区应装备铁桶或其他容器(例如,清洁的空桶或大的硬纸板箱)。 - في هذه الحالة، يضيف البلد المضيف إلى رصيده الوطني وقدرته على الخزن مواد نووية خاصة مستوردة من بلدان شريكة.
在这种情况下,东道国将其从伙伴国进口的特种核材料增加到本国的存量和贮存能力中。 - وتيسّر الوكالة إعداد الإرشادات وتبادل المعلومات بشأن الوسائل الكفيلة بزيادة قدرات المرافق القائمة واستيعاب الخزن المؤقت لفترات طويلة جداً.
原子能机构促进就提高现有设施能力和延长临时贮存期的方法制订导则和开展信息交流。 - حلت اﻷغشية الرقيقة المغنطيسية، خﻻل العقد المنصرم، محل جسيمات اﻷكاسيد الفلزية كمصدر للدفق المغنطيسي في وسائط الخزن المغنطيسية باﻷقراص الجاسئة.
在过去十年中,磁性薄膜已经取代金属氧化颗粒成为了硬磁碟储存媒介中的磁感应来源。 - وبالتالي يكتنف الخزن شيء من الغموض، من حيث مدته، وطبيعته، وما إن كان يمهد لإعادة المعالجة أم للتخلص.
因此就贮存而言,在贮存的期限、性质及其是否为后处理或处置的前奏方面也存在一些模糊。 - وسيحمل الساتل LAPAN-TUBSAT حمولة من معدات الخزن وارسال بيانات الاتصالات ومن المقرر اطلاقه في عام 2005.
LAPAN-TUBSAT将携带一个遥感以及储存和转发信息的有效载荷并将于2005年发射。 - وتجري الجمارك فحوصا أمنية على الناقلات ومرافق الخزن بالنسبة لجميع السلع لكفالة الامتثال لأنظمة مكتب الجمارك وحماية الحدود.
海关对所有商品的运货者和仓库设施进行安全检查,以保证海关和边境保卫局的规定得到遵守。 - وبالتالي يكتنف الغموض الخزن كذلك، من حيث مدته، وطبيعته، وما إذا كان يمهد لإعادة المعالجة أم للتخلص.
因而,在贮存期限、贮存的性质以及贮存是否作为后处理或处置的前奏方面也存在一定的模糊性。