الخراطيش造句
例句与造句
- ولذلك، ينبغي للدول التي ليست لديها بعد قواعد تنظم صنع الخراطيش التقليدية، وبيعها، وشراءها، وتخزينها، وحيازتها أن تنفذها أو تعتمدها أو تدرجها في تشريعها وأن تجرم هذه الأنشطة إذا ما نفذت دون الحصول على التراخيص اللازمة قانونا.
2. 各国加强管制常规弹药的措施 2.1 行政管制 - ومن الواضح أن هؤلاء الأشخاص قد أعدموا كما يتبين من أيدي الضحايا المكبلة خلف ظهورهم، وكذلك من علامات طلقات الرصاص في رؤوسهم ومظاريف الخراطيش عيار 9 ملم التي عُثر عليها بجانب الجثث.
这些人双手被反绑,头部有枪痕,显然是被处死,在尸体附近还找到了9毫米弹壳。 - وهذا النوع من الخراطيش الخارقة للمدرعات موجود في الخدمة مع القوى الجديدة ويمكنه اختراق العربات المصفحة، بما في ذلك تلك التي تنشرها عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
新生力量装备了这种这种可穿透装甲的子弹,可以射穿各种自驾车,包括联科行动部署的装甲车。 - ويؤكد الفريق مرة أخرى أن القائد المحلي للقوات المسلحة السودانية الذي كان حاضرا في تلك المناسبة أكد صراحة بأن رجاله هم الذين استعملوا الخراطيش قيد البحث لتجريب أسلحتهم.
专家组再次强调,当时在场的苏丹武装部队的地方指挥官明确证实,这些子弹正是他的部下用来试射武器的。 - وفيما يتعلق بالذخائر اﻷكبر حجما، يمكن تصنيع المقذوفات الفارغة، وقنابل الهاون، وأغلفة الخراطيش في مصانع مكرسة لذلك ثم نقلها إلى مصانع التعبئة لتعبئتها بالمتفجرات وتجميعها بصفة نهائية.
至于比较大型的弹药,未装药的炮弹、迫击炮弹和弹壳可以在专门厂制造,然后运到装药厂进行装药和最后装配。 - فأصناف الخراطيش الثلاثة من عيار 7.62 × 39 ملم (الصنف السوداني والصنفان المجهولان) تستخدمها القوى الجديدة على نطاق واسع، وربما تجاوز عددهـا 000 500 خرطوشة.
三类7.62×39毫米子弹(一种苏丹制和两种不明类型)被“新生力量”广泛使用,数目大概超过500 000发。 - بيد أنه لا يمكن التأكيد بصورة قاطعة فيما إذا كانت هذه الخراطيش التي عاينها الفريق مصدرها المخزون ذاته، وذلك بالنظر إلى أن ملفات تصاريح التصدير الأصلية لم تعد موجودة بسبب انقضاء فترة المحفوظات.
不过,无法绝对证实小组看到的这批弹药是否来自同一批货,因为出口许可证原件因存档期已过而不复存在。 - ولهذا الغرض، نود أن نطلب من سلطات ليبريا تقديم صور الخراطيش الموجودة بحوزتها وأرقامها المتسلسلة؛ فبواسطة هذه المعلومات تستطيع سلطات بلدي تحديد منشأ تلك البنود والمكان الذي وُجهت إليه.
为此,我们请利比里亚当局提供其掌握弹药的照片和编号。 如果获得这些证据,我国当局就能追踪这些物品的来源和去向。 - وينص هذا الصك القانوني على أن الهيئات التمثيلية للإدارة العامة لجمارك الجمهورية لن تأذن أو تسمح بإخراج الأسلحة النارية أو توابعها أو أغلفتها أو الخراطيش المستخدمة فيها من مجمّع الجمارك قبل الإدلاء بما يثبت صدور الإذن اللازم عن وزارة الداخلية.
该法规规定,未经内政部事先批准,不授权、也不允许从海关取出武器、配件、弹射座舱或子弹。 - وتتضمن هذه العملية إعادة استعمال أغلفة الخراطيش الثابتة عن طريق إعادة ضبط حجم الغﻻف، واستبدال أجهزة اﻹشعال المستهلكة، وتعبئة الكمية الﻻزمة من الوقود الدفعي وتركيب رصاص جديد.
这样做是为了重新利用固定的弹壳,过程包括把弹壳重新排列好,换上新的点火药,装入所需数量的发射药,和放入一个新的弹头。 - كما تنظم القواعد حيازة الأشخاص للذخيرة، من حيث نوع الترخيص الممنوح، للتمييز بين الخراطيش المعدنية وغير المعدنية، وتحديد كمية الذخيرة التي يمكن الحصول عليها وكمية الذخيرة التي يمكن التصرف فيها من حيث التخزين.
条例还根据所领取的武器许可证种类管制个人获取弹药,把金属和非金属子弹区分,并限定可获取和储存的弹药数量。 - وقد سمح البرنامج بوجه عام بجمع وتدمير 378 340 قطعة من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة و 165 1 طنا من الذخيرة و 49.6 مليون قطعة أخرى مثل الخراطيش (الرصاصات).
总的来说,这个方案使得能够收集和销毁340 378件小武器和轻武器以及1 165吨弹药和4 960万件其他武器,例如子弹。 - وتتألف هذه العملية من إزالة المقذوفات الأصغر من الخراطيش الأصلية، والاستعاضة عنها برصاصات صغيرة مصنوعة يدويا، أو إدخال خرطوش عسكري من عيار 7.62 ملم أو مقذوف يدوي الصنع ليفعل فعل مقذوفات بنادق الرش.
该过程包括去除原始子弹上的较小铅头,代之以手工弹丸,或者通过插入7.62毫米军用子弹或手工射弹来模仿猎枪子弹。 - (ب) لرقم الأمم المتحدة 2990 وحده، الخراطيش والأجهزة المحركة من الشعبة 1-4، ومجموعة التوافق S، يجوز احتواؤها لأغراض أجهزة النفخ الذاتي وبشرط ألا تتجاوز كمية المتفجرات في الجهاز 3.2غ؛
仅对UN 2990而言,第1.4项的弹药筒、动力装置,配装组S, 可为自动膨胀装置的目的包装运输,条件是每件器材的爆炸物质量不得超过3.2 克 - إلا أن تفتيش الشحنة الذي أجرته فرنسا كشف أنها تحتوي على أقراص من النحاس الأصفر وقضبان نحاسية تستخدم في صنع الذخائر المدفعية (كريات وقضبان لتغضين الخراطيش وصنع أطواق الدفع) وعلى مواسير من سبائك الألومنيوم تستخدم في صنع الصواريخ.
然而,法国对货物的检查显示,货物包含用于制造火炮弹药的黄铜圆片和铜棒(箝封弹壳和传动带的球块和棒)和用于制造火箭的铝合金管。