الخدمات الثقافية造句
例句与造句
- وتعرف نظم الخدمات الثقافية العامة تحسناً مستمراً، وقد تم إجمالا الانتهاء من تنفيذ سياسة قوامها إقامة مراكز ثقافية ومكتبات في كل مقاطعة ومراكز مجتمعية في كل بلدة، مما حسّن كثيراً ظروف الحياة الثقافية لكتلة واسعة من الشعب.
不断完善基本公共文化服务体系,基本实现县县有文化馆图书馆、乡乡有综合文化站,人民群众文化生活条件显着改善。 - 63- ويُنظر إلى تشجيع إمكانية الوصول إلى الخدمات الثقافية من أجل الأشخاص ذوي الإعاقة بمثابة أولوية حتى في وثيقة الاستراتيجية الأساسية للمكتبات، أي مفهوم تطوير المكتبات في الفترة بين عامي 2004 و2010.
促进残疾人使用文化服务被视为一个优先事项,即使在图书馆基本战略文件《2004-2010年图书馆发展概念》中也是如此。 - وولاية اليونسكو في الميدان الثقافي تجعلها المنظمة المناسبة تماماً لدعم التقييمات وغيرها من الأنشطة الداخلة في إطار عمل المنبر، مع مراعاة الخدمات الثقافية وتأثير العوامل البشرية على التنوع البيولوجي.
教科文组织在文化领域的任务,使它非常适合于支持在该平台下开展的评估和其他活动,以及思考文化服务和人类因素对生物多样性的影响。 - (د) ضمان أن يتيسر للجميع، دون تمييز على أساس الوضع المالي أو أي وضع آخر، دخول المتاحف والمكتبات ودور السينما والمسارح والمشاركة في الأنشطة الثقافية والاستفادة من الخدمات الثقافية وحضور المناسبات الثقافية.
保证人人都有机会在不因财务状况或任何其他情况而受歧视的情况下,使用博物馆、图书馆、电影院和剧院,以及参加文化活动、服务和重要事项。 - وتتبدى الأضرار التي لحقت بهذا القطاع، ضمن جملة أمور، في حرمان السلع الثقافية من الوصول إلى سوق الولايات المتحدة، وحرمان الخدمات الثقافية من الحصول على اللوازم والتكنولوجيا الضرورية للإبداع، فضلا عن ضرورتها لعمل قطاع الثقافة.
除其他方面,这个部门受到的损害反映在,文化产品和服务无法进入美国市场,无法获得必要的艺术创造和培训资源以及发挥文化产业的职能。 - ووكالة نماء الطفل تضطلع أيضا بدورتين منفصلتين من دورات الجماعات المستهدفة، وأربع دورات تدريبية متخصصة لتقديم المشورة، كما أنها تضع كتيبا من كتيبات الخدمات الثقافية في مجال المشورة لدى الأزمات.
儿童发展局也举办了两期重点群体讲习班,四期专业咨询培训班,并编写了一本适用于 " 危机咨询 " 的教育服务手册。 - وبالنظر إلى ولاية اليونسكو في مجال الثقافة، فهي في موقع يهيؤها تماما لدعم الفكرة القائلة بوجوب أن تُراعى في التقييمات وغيرها من الأنشطة التي يضطلع بها في إطار المنبر، الخدمات الثقافية وتأثيرات العوامل البشرية على التنوع البيولوجي.
教科文组织因在文化领域担负任务,所以适合于支持政府间科学政策平台在评估和其他活动中考虑到文化服务和人类因素对生物多样性的影响。 - والغرض من سياسة المساعدة هو المساهمة في خلق مواقف أكثر إيجابية بين السكان الأصليين من ثقافات الأقليات وتقديم المساعدة في الوقت نفسه، إلى مجموعات الأقليات من أجل أن تتكيف مع المجتمع الفنلندي وتتمتع بالحصول المتزايد السهولة على الخدمات الثقافية العامة وخدمات الدعم.
援助政策的目的是促使原籍人口对少数民族文化采取更友好的态度,同时帮助少数群体适应芬兰社会,更容易地享受公共文化服务和支助服务。 - ٥٠٥- وربط البرامج الثقافية المؤسسية بمختلف مستويات نظام التعليم الوطني يتيح أسلم وسيلة لتوسيع التغطية وزيادة الفعالية على صعيد الخدمات الثقافية في البلد، وفقاً لسياسة اجتماعية تهدف إلى التطوير المكثف لطاقات ومواهب المكسيكيين اﻹبداعية.
根据一项旨在大力发展墨西哥人的创造力和才干的社会政策,机构文化方案与国家教育体系的各层次间的联系为提高该国文化服务的覆盖面和效率提供了最为有效的方法之一。 - ويرمز اقتراح إقصاء الخدمات الثقافية (مثل الأفلام وبرامج التلفزيون والمنشورات)، التي كثيرا ما تدعمها الإعانات المالية وحصص الإنتاج، من مفاوضات شراكة المحيط الأطلسي للتجارة والاستثمار إلى صعوبات التوفيق بين خطة أعمال النهوض بالتجارة والغايات التنظيمية.
有人建议把经常得到补贴和产出配额支持的文化服务(例如,电影、电视、出版物)排除在《跨大西洋贸易和投资伙伴关系》的谈判之外,这表明在协调贸易促进议程和管制目标方面存在困难。 - وسوف يقيِّم الفصل تدهور الأراضي المرتبط بفقد المنافع للناس بما في ذلك توفير الخدمات، مثل إنتاج الأغذية، ونوعية وكمّية موارد المياه، وتوافر المواد الخام، وكذلك تنظيم الخدمات الثقافية وغيرها من جوانب الطبيعة التي يعتبرها مختلف الناس ذات فائدة.
本章将评估与人类受到损失的惠益有关的土地退化,这些惠益包括提供服务,如食品生产、水资源的质与量和原材料的可获得性,以及调节作用、文化服务和被不同人群视为有价值的大自然其他方面。 - وفي موزامبيق، أقام الصندوق شراكة مع جامعة مابوتو ترمي إلى تحسين الأدلة العلمية التي تربط بين الثقافة والصحة والحقوق الجنسية والإنجابية، وإلى تدريب مختلف الجهات الثقافية الفاعلة ومقدمي الخدمات الثقافية بهدف تحسين إسهاماتهم في مجالي الصحة والحقوق المجتمعية باستخدام منظور قائم على التنمية الاجتماعية - الثقافية.
人口基金-莫桑比克正与马普托大学合作,改进把文化与性健康和生殖健康权利相联系及培训各文化行动方和服务提供者的科学证据,并从社会文化发展角度改善其对社区健康权利的贡献。 - إنشاء مؤسسات تقدم الخدمات الثقافية والترفيهية والترويحية والإيوائية للطفل ومن أبرزها إدارة المرأة والطفولة، وما يتبعها من حدائق الأطفال ودور حضانة خاصة لمن هم دون سن مرحلة رياض الأطفال وإدارة الحضانة العائلية وما يتبعها من دار للطفولة وإدارة رعاية الأحداث؛
设立机构为儿童提供文化、休闲和居住区服务。 一个事例是设立妇女和儿童事务部,为年龄尚不够进入学前班的儿童提供幼儿园和育婴室等设施。 其他事例有:家庭照料事务部及其儿童之家、少年福利司。 - ٦١٥- سعياً لحفظ سجلّ بأنشطة الصندوق الوطني للثقافة والفنون وإرساء وجود أكبر في مجتمع الفنانين والمفكرين وفي عالم اﻷعمال التجارية في المكسيك، ينفذ الصندوق تدابير إشهار مختلفة ﻻسترعاء اﻻنتباه إلى الخدمات الثقافية التي يقدمها مجتمع الفنانين والمفكرين، وذلك بهدف توسيع نطاق التغطية التي توفرها برامج الصندوق.
为了保存全国文化艺术基金的活动记录并在墨西哥的艺术、知识界和工商界中建立更佳的形象,该基金采取了各种宣传措施来吸引人们注意艺术和知识界所提供的文化服务,以期扩大基金方案的覆盖面。
更多例句: 上一页