الخالصة造句
例句与造句
- كما أتقدم أيضا إلى باقي أعضاء المكتب بالتهنئة الخالصة بانتخابهم.
我们还祝贺主席团其他成员的当选。 - وهذه نصيحتي الخالصة لوفد اليابان بصفتي جارا له.
这也是我们作为邻国给日本代表团的忠告。 - حــــدث تحسن في اتجاهــات الرضاعة الطبيعيـــة الخالصة في ٢١ بلدا
在21个国家只用母乳喂养趋势有所改进 - البحـــث العلمي البحري في المنطقة الاقتصادية الخالصة وعلى الجرف القاري
专属经济区内和大陆架上的海洋科学研究 - ونعرب عن تعازينا الخالصة لعائلته ولمجتمعه.
我们向他的家属及其他所代表的人民表示诚恳哀悼。 - وتمنياتي الخالصة لألمانيا وفرنسا وفنلندا أثناء رئاستهم.
本人向芬兰、法国和德国就任主席顺致良好祝愿。 - أخبرني (دايمُن) ذات مرّة أنّه وعدك بأبد من التعاسة الخالصة
Damon曾经跟我说过 他会让你永远陷在痛苦里 - وأتقدم إليك، أيتها السفيرة يول، بتهانئي الخالصة على توليك هذه المسؤولية الجسيمة.
尤尔大使,我衷心祝贺你担任这一重要职务。 - وأشاد العراق بإرادة لبنان الخالصة للمضي قدماً في تعزيز حقوق الإنسان.
伊拉克赞赏黎巴嫩真诚地愿意进一步增进人权。 - فهي ترجع إلى الصلاحية الخالصة للحكومة القانونية والشرعية بجمهورية الكونغو الديمقراطية.
它们都专属刚果民主共和国合法政府的职权范围。 - وقد اتخذت الخطوة الأولى ونفذ نموذج الوساطة الخالصة بنجاح.
已经采取了第一步----成功实施了纯粹调解模式。 - وفي المنطقة الاقتصادية الخالصة تسري القواعد والمعايير الدولية المقبولة بصفة عامة.
在专属经济区适用的是一般接受的国际规则和标准。 - ولكن ثلاث شركات فقط كانت على استعداد لتشغيل معداتها في المنطقة الاقتصادية الخالصة لكوبا.
但是只有三家公司愿意在古巴专属经济区作业。 - فرقة عمل دول بحر الشمال المعنية بالأخذ بالولاية على المناطق الاقتصادية الخالصة والتلوث
北海国家专属经济区实施和污染管辖权问题工作队 - (و) النسبة المنخفضة جداً لممارسة الرضاعة الطبيعية الخالصة لما لا يقل عن ستة أشهر.
喂养纯母乳至少六个月的妇女所占比率非常低。