الحوكمة الاقتصادية造句
例句与造句
- وبعبارة أخرى، فإننا في خضم إعادة ترتيب لصرح الحوكمة الاقتصادية العالمية.
换言之,我们正处于全球经济治理架构的重组过程中。 - ووفقا للمتكلم، كشفت الأزمة عن نقاط ضعف أساسية في الحوكمة الاقتصادية العالمية.
这位发言者说,危机暴露了全球经济治理的根本弱点。 - وأدت الأزمة المالية لعام 2008 إلى تسريع وتيرة التغيير في الحوكمة الاقتصادية العالمية.
2008年的金融危机加速了全球经济治理的变化。 - وستكون الحوكمة الاقتصادية العالمية عاملا بالغ الأهمية في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
全球经济治理将是实现这些目标方面的一个重要因素。 - نتيجة عدم التماسك في الحوكمة الاقتصادية العالمية تتضاعف مخاطر الاعتماد المتبادل فقط.
全球经济治理缺乏一致性只会使相互依存的风险加剧。 - إصلاح الحوكمة الاقتصادية على الصعيد العالمي من أجل تحقيق التنمية المستدامة والشاملة للجميع
三. 改革全球经济治理,促进包容各方的可持续发展 - 4-1 تعزيز السلطات المركزية والمحلية في مجال الحوكمة الاقتصادية والسياسات الإنمائية
1. 加强中央和地方当局在经济治理、发展政策等方面的能力 - ولاحظ أنّ ترتيبات الحوكمة التشاركية يمكن أن تفيد الحوكمة الاقتصادية بشكل عام وتعززها.
他说,总的说来,参与性治理的办法有利于加强经济治理。 - 4-1 تعزيز قدرة السلطات المركزية والمحلية في مجال الحوكمة الاقتصادية والسياسات الإنمائية
1. 加强中央和地方当局在经济治理和发展政策等方面的能力 - ونشعر بقوة أن دور الأمم المتحدة يجب أن يتزايد في الحوكمة الاقتصادية الدولية.
我们强烈认为,联合国必须在国际经济治理方面发挥更大作用。 - إن الاتساق والاستمرار في الحوكمة الاقتصادية الدولية جزء لا يتجزأ من تمويل عملية التنمية.
国际经济治理的一致性和连贯性是发展筹资进程的组成部分。 - وركز السيد مينون على طريقة تعزيز دور الأمم المتحدة في الحوكمة الاقتصادية العالمية.
梅农先生侧重讨论如何加强联合国在全球经济治理方面的作用。 - فالنمو في مجال التكامل الاقتصادي الدولي تجاوز قدرات الحوكمة الاقتصادية العالمية القائمة.
国际经济一体化的发展速度已经超过了现有的全球经济治理能力。 - وعلى وجه الخصوص، ينبغي للبلدان الأفريقية أن تتخذ خطوات لمواصلة تحسين الحوكمة الاقتصادية والسياسية.
特别是,非洲各国应采取措施,进一步完善经济和政治治理。 - لكن لتحقيق ذلك، يجب معالجة مجموعة كاملة من قضايا الحوكمة الاقتصادية العالمية على وجه السرعة.
然而要做到这一点,则需要紧急处理所有世界经济治理问题。