الحوالات المالية造句
例句与造句
- أولاً، يخفِّضُ تباطؤُ الاقتصاد العالمي حجمَ صادرات المنطقة وأسعارها، فيقلل الحوالات المالية الواردة إليها ويخفض الاستثمار الأجنبي المباشر والطلب على الخدمات السياحية.
首先,世界经济放缓已导致该地区的出口量和出口价格下降,汇款金额减少,外国直接投资和旅游服务需求降低。 - ومبلغ الحوالات المالية للبلدان النامية في الوقت الحالي يفوق المساعدة الإنمائية الرسمية ويأتي في المرتبة الثانية لتدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر (المنظمة الدولية للهجرة، 2005).
目前,寄回发展中国家的汇款数额已超过官方发展援助,仅次于流入的外国直接投资(国际移徙组织,2005年)。 - ففي حالة مقاطعة تايوان الصينية، كان من شأن الحوالات المالية والعائدات أن عجلت في حدوث توسع اقتصادي يدفعه نقل المعارف والتكنولوجيا واستثمارات رؤوس الأموال من قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
以中国的台湾省为例,汇款和回归加快了经济扩展,带头的是信息和通讯技术部门的知识和技术转让和资本投资。 - (و) ينبغي للأونكتاد أن يضطلع بعمل بشأن تأثير الحوالات المالية على التنمية، بوسائل منها تيسير إمكانية حصول المهاجرين على الخدمات المالية واستخدام هذه الموارد لزيادة القدرة الإنتاجية؛
贸发会议应当就汇款对发展的影响问题开展工作,包括通过便利移徙者获得金融服务以及使用这类资源形成生产能力; - وتجدد هذه القواعد التنظيمية استمارة تحديد هوية الزبائن والمعلومات المطلوب حفظها لدى المؤسسات المالية بغية تعزيز مراقبة الحوالات المالية وجعل عملية تحديد المعاملات المالية المشبوهة أيسر وأسهل.
该条例规定查验顾客身份表格,以及金融机构需保留的资料,以加强监测货币转移,并更易于确定令人怀疑的金融交易。 - وإذ أصبحت الحوالات المالية تشكل جانباً بارزاً من جوانب اقتصاد البلد، توجد لدى فيجي مصالح اقتصادية واجتماعية كذلك في ضمان بقاء نسائها آمنات أينما ذهبنَ.
随着汇款成为该国经济的一个显着的特征,斐济在确保其妇女无论到哪里都能够得到安全方面,具有重大的经济和社会利益。 - فوجود سوق نشطة للمعاملات بالمحمول من شأنه أن يؤثر بشكل كبير على تكلفة وتدفق الحوالات المالية التي تسهم بصورة كبيرة في دخل الأسر الأفقر في العديد من البلدان.
有活力的移动交易市场可对国际汇款费用和流量产生重大影响,这些汇款为许多国家贫困家庭的收入做出了很大贡献。 - وتشتمل البنود الأخرى التي انعقد الاتفاق عليها في مؤتمر القمة، والتي يتوجب على اللجنة الثانية أن تنظر فيها، على العمالة الكاملة، وحقوق المهاجرين، وفداحة تكاليف الحوالات المالية التي يرسلها العمال المغتربون إلى بلدانهم الأصلية.
首脑会议上商定的第二委员会应审议的其他事项是充分就业、移民权利和外籍工人向本国汇款的过度收费。 - ترحب النرويج بالقرار الأخير الذي اتخذته حكومة الولايات المتحدة برفع القيود المفروضة على الحوالات المالية وسفر الأسر إلى كوبا، كما تشجع الولايات المتحدة وكوبا على بذل المزيد من الجهود لتحسين علاقاتهما الثنائية.
挪威欢迎美国政府最近决定解除对汇款和家属到古巴旅行的限制,并鼓励美国和古巴进一步努力改善双边关系。 - وفي عام 2003، تبادلت الفلبين والولايات المتحدة مذكرة تفاهم بشأن تعزيز قنوات التحويلات التي يتوقع أن تؤدي إلى خفض تكلفة الحوالات المالية للمهاجرين الفلبـيـنـيـيـن في الولايات المتحدة.
2003年,菲律宾和美国交换了《加强汇款途径谅解备忘录》,预计这项备忘录将减少美国境内菲律宾移徙者的汇款费用。 - وفي بعض الحالات، تستثمر حصة محددة من الحوالات المالية المحولة عبر المصارف الحكومية لزيادة الحماية القنصلية وتعزيزها أو لتقديم ائتمانات بأسعار فائدة منخفضة من أجل إنشاء تعاونيات أو الاضطلاع بغيرها من الأنشطة المنتجة.
在某些情况下,通过国家银行移转的固定汇款额用于投资以增加和加强保护或低利率提供信贷以建立合作社和其他生产性活动。 - 1-10 السؤال أخذت الهيئة علما بالمعلومات التي زودها لبنان حول نظام الحوالات المالية البديلة وتكون ممتنة لو حصلت على نسخة من القوانين والأنظمة ذات الصلة وتفاصيل نطاق تطبيقها.
问题1.10 -- -- 委员会注意到黎巴嫩就黑市资金转账系统所通报的资料,希望黎巴嫩提供现行法律和条例的副本并说明其适用范围。 - 46- وإن إغلاق الشركة المصرفية " بركات " ، التي تتولى معظم الحوالات المالية الواردة إلى الصومال، سبب ضائقة شديدة لمئات الأسر التي تعتمد على تدفق المال من الخارج.
金融公司Barakaat处理大部分汇往索马里的汇款,该公司的关闭对那些依靠国外往索马里汇款的成百上千个家庭造成了极大的困难。 - والمشاريع الهادفة إلى رفع إمكانيات الحوالات المالية إلى الحد الأقصى لا بد أن تشمل النساء، وأنهن يحتجن إلى الحصول على فرص لممارسة الإدارة المالية والتمتع بالاستثمارات والقروض والتدريب في إدارة المؤسسات الصغيرة جدا وغيرها من الموارد.
旨在最大限度地发挥汇款潜力的项目必须包括妇女,她们需要得到金融管理和投资、信贷、微型企业管理培训和其他资源的机会。 - مرة أخرى نجد أن بلداناً معينة في أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي هي الأكثر ما تكون عرضةً للخطر، لأن الحوالات المالية تشكل، كما هي الحال في كثير من هذه البلدان، نسبة تتراوح بين 15 في المائة و40 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
同样的,某些中美洲和加勒比国家所面临的风险最大,因为汇款在许多此类经济体GDP中占据15%到将近40%的比例。