×

الحمايات造句

"الحمايات"的中文

例句与造句

  1. فالتنظيم العتيق سيئ النوعية يعمل ككابح على الابتكار في مجالات التجارة ونشاط الأعمال، كما يُخفق في توفير الحمايات التي تستهدف المواطنين.
    过时且低质量的法规不但妨碍了贸易和业务创新,而且还未能为国民提供预期的保护。
  2. وتذكُر الدولة الطرف أيضاً وجود محاكم للأسرة تتمتّع بالاختصاص في إنفاذ الحمايات الواردة في القانون (ص. 18).
    缔约国还提到,所设的家庭事务法院有权强制执行家庭暴力问题法规定的保护措施(第17页)。
  3. ومن الحمايات التي أغفل الدستور ذكرها منع اﻻحتجاز لعدم الوفاء بدين، وحظر الدعاية للحرب والحض على الكراهية، وحرية التجمع.
    《宪法》未规定的保护,包括禁止由于债务而将人关押、禁止进行战争宣传和煽动仇恨以及集会自由等。
  4. وكما هو مناسب في نظام اتحادي، فإن الحمايات في كل ولاية تفصل وفقاً للعملية الديمقراطية لتلك الولاية. وكل المطلوب من الولايات ببساطة هو عدم تغيير الحمايات الاتحادية المستقرة.
    各州提供的保护由该州民主程序决定,这在联邦制中是恰当的,各州不得破坏即定联邦保障。
  5. وكما هو مناسب في نظام اتحادي، فإن الحمايات في كل ولاية تفصل وفقاً للعملية الديمقراطية لتلك الولاية. وكل المطلوب من الولايات ببساطة هو عدم تغيير الحمايات الاتحادية المستقرة.
    各州提供的保护由该州民主程序决定,这在联邦制中是恰当的,各州不得破坏即定联邦保障。
  6. لذا لم يكن القصد من هذا التعديل تقويض الحمايات المنصوص عليها في القاعدة 96، بل توفير حمايات أفضل لضحايا العنف الجنسي والشهود عليه.
    因此,此项修订并不打算削弱第九十六条规则所提供的保护,而是对性暴力被害人和证人提供更大的保护。
  7. 51- قالت منظمة رصد حقوق الإنسان إن قانون العمل في إندونيسيا يستثني خدم المنازل من الحمايات الأساسية، مثل الحد الأدنى للأجور، وتحديد ساعات العمل، وأيام العطل الأسبوعية.
    人察社说,印度尼西亚的劳工法并未规定家庭雇工享有诸如最低工资、工作时限,和周末休息等基本权利。
  8. على أن مفهوم تشويه صورة الأديان يسعى إلى الإيحاء بفكرة أن الدين نفسه يمكن أن يكون موضوع حماية بمقتضى قانون حقوق الإنسان وهو ما يمكن أن يقوض الحمايات المكفولة للأفراد.
    然而,诽谤宗教的概念试图表明宗教本身能够成为受人权法保护的主体,从而可能损害对个人的保护。
  9. 25- ولا تحد مدة الإقامة أو السكن في دولة من الدول الحمايات المكفولة بموجب المعايير الدولية المتعلقة بالأقليات، بما فيها إعلان حقوق الأقليات.
    在某个国家境内有住所或居住期的长短,不得限制根据有关少数群体的国际标准,包括《少数群体权利宣言》规定提供的保护。
  10. 8- وتود حكومة جزر البهاما أن تبلغ مجلس حقوق الإنسان بأن بعض التأخير الناجم عن تراكم القضايا أمام المحاكم يعود إلى الحمايات الدستورية المتاحة لجميع الأشخاص في كافة أرجاء البلد.
    巴哈马政府愿通报人权理事会,导致法院案件大量积压的一些拖延是由于向全国所有人提供宪法保护而引起的。
  11. وقد تفيد أيضاً في تحديد الممارسات العسكرية الجيدة التي تنطبق على استعمال الذخائر العنقودية، بما يشمل على سبيل المثال، الحمايات والضمانات التي يمكن تطبيقها عن طريق عملية الاستهداف.
    此外,不妨探讨在使用集束弹药方面有哪些良好的军事操作规范,例如在选择目标的过程中可采取哪些保护和保障措施。
  12. 1 -تعيين أبناء الأقليات في سلكي الشرطة والجيش وضمن أفواج الحمايات الخاصة لحماية مناطقهم السكنية ودور عبادتهم ومثال ذلك إيعاز القائد العام للقوات المسلحة بتعيين 000 1 عنصر من أبناء الشبك والمسيحيين في مناطق سهل نينوى ضمن الأجهزة الأمنية لتلك المناطق.
    例如,武装部队总司令命令1 000名沙巴克族和基督徒驻守尼纳瓦平原,为该地区提供安保服务。
  13. والقول بأن الحمايات التي يوفرها القانون الدولي لحقوق الإنسان لا تنقطع في حالات النزاع المسلح لا يطابق تأكيد أن القانون الدولي لحقوق الإنسان يعدل نوعا ما أو يحل محل القانون الإنساني الدولي عند تطبيقه مباشرة.
    在军事冲突中仍然要保护国际人权的说法并不等于肯定国际人权法在直接适用时在某种程度上改变或取代了国际人道主义法。
  14. فخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تم الارتقاء بجميع المعسكرات التي شيدت خلال السنوات المالية السابقة بحيث تستوفي معايير الأمم المتحدة من حيث السلامة والأمن، وذلك بتقوية وتحصين الحمايات المحيطــة بالمواقــع وما يتصــل بذلــك مــن منشــآت.
    本报告所述期间,根据联合国安全和安保标准对以前各财政年度修建的所有营地进行了升级,包括加固和强化周边防御设施及相关建筑物。
  15. وأجرى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بحوثا عن الحمايات القانونية المكفولة حاليا للعاملات المهاجرات في أوزبكستان، وأصدر توصيات لهيئات الدولة عن كيفية معالجة الفجوات الموجودة في القوانين والخدمات المتعلقة بالهجرة.
    联合国开发计划署(开发署)就乌兹别克斯坦对移徙女工现有的法律保护进行了研究,并就如何处理迁徙有关法律和服务现有的欠缺向国家机构提出了建议。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الحمامية"造句
  2. "الحمامي"造句
  3. "الحمامه"造句
  4. "الحمامة"造句
  5. "الحمامات العامة"造句
  6. "الحماية"造句
  7. "الحماية الاجتماعية"造句
  8. "الحماية القانونية"造句
  9. "الحماية المادية للمواد والمرافق النووية"造句
  10. "الحماية المدنية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.