×

الحليف造句

"الحليف"的中文

例句与造句

  1. ونحن نعتقد أننا، إذ نقوم بهذا العمل، نستطيع أن نعتمد على موارد صندوق الأمم المتحدة للسكان، الذي نراه الحليف الرئيسي لنا في تنفيذ سياسة ديمغرافية عاقلة.
    我们认为,我们在开展这项工作时,可以依靠联合国人口基金的资源,我们认为,联合国人口基金是我们执行明智人口政策的主要盟友。
  2. والمسألة التي تبعث على القلق الشديد هي أن هذا النهج قد طبق على برنامج الأسلحة النووية الذي تنفذه إسرائيل الحليف الوفي. وهو برنامج يسمح لها بإنتاج أسلحة نووية مع الإفلات من العقاب.
    令人严重关切的是,对美国的忠实盟友以色列的核武器计划,便是采取了这种方针,因此允许以色列制造核武器而不受惩罚。
  3. البلد الحليف والمحارب ضد ألمانيا أثناء الحرب العالمية الثانية - عن طريق مجموعة من المراسيم (مراسيم بينيز) على ممتلكات ألمانية وهنغارية واقعة في إقليمها.
    1945年捷克斯洛伐克 -- -- 在二次世界大战期间为同盟国,与德国交战 -- -- 通过一系列法令(贝内斯法令)没收在其领土内的德国和匈牙利财产。
  4. البلد الحليف والمحارب ضد ألمانيا أثناء الحرب العالمية الثانية - عن طريق مجموعة من المراسيم (مراسيم بينيز) على ممتلكات ألمانية وهنغارية واقعة في إقليمها.
    1945年捷克斯洛伐克 -- -- 在二次世界大战期间为同盟国,与德国交战 -- -- 通过一系列法令(贝内斯法令)没收在其领土内的德国和匈牙利财产。
  5. ولا يصح أيضا أن يظل خلافنا مع إسبانيا حول جبل طارق عقبة كؤود تقوض علاقة المملكة المتحدة مع هذا الحليف الهام في الاتحاد الأوروبي ومنظمة حلف شمال الأطلسي. "
    另外,我们与西班牙就直布罗陀问题的争端,一直影响到英国与欧洲联盟和北约组织一个重要盟国之间的关系,这也是不对的。 "
  6. وأعرب أيضا عن التقدير لدور عملية أطلنطا للاتحاد الأوروبي، وعمليتي الحامي الحليف ودرع المحيط التابعتين لمنظمة حلف شمال الأطلسي، وفرقة العمل المشتركة 151 التابعة للقوات البحرية المشتركة، في مجال مكافحة أعمال القرصنة قبالة سواحل الصومال.
    会议还赞赏欧盟的阿塔兰特行动、北大西洋公约组织的联合保护者行动和海盾行动以及海上联合部队的151联合特遣部队在打击索马里沿岸海盗方面发挥的作用。
  7. وبالنسبة للمجال الاقتصادي، قال السيد بورشار إنه على الرغم من أن الحليف الطبيعي للاقتصاد الفلسطيني هو السوق الإسرائيلية، فإن القيود المستمرة تقتضي إيجاد طرق بديلة للتجارة والتنويع باستبدال المنتجات المرتفعة التكاليف بالمنتجات المنخفضة التكلفة.
    关于经济领域,Burchard先生说,虽然巴勒斯坦经济的天然盟友是以色列市场,但实施中的限制措施使它必须另辟贸易途径,实现多样化,将高成本的产品转为低成本产品。
  8. ولا بد أن يكون الأمر كذلك، لأنه كأحد مواطني بلد من أعضاء الأغلبية في الجمعية العامة، وكشخص كثيرا ما برهن على حسه الاجتماعي والتزامه إزاء من يعانون من الاستبعاد في أرجاء العالم، فهو الحليف الطبيعي لجميع النضالات الدولية من أجل الحرية والعدالة الاجتماعية.
    一定是这样的,因为作为大会中多数成员国国家的国民和作为经常表现出其社会责任感以及对那些被排斥在世界之外的人民的承诺,他自然应该成为所有争取自由和社会正义斗争的同盟。
  9. ويزيد قلقنا كذلك حين تكون قوة عظمى وأحد الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن هي الحليف الرئيسي للبلد المسؤول عن الإبادة الجماعية وهي العقل المدبر لتكديس إسرائيل غير المنطقي وغير المتناسب للأسلحة الذي أحال هذه الدولة إلى قوة نووية.
    有一个同时也是安全理事会常任理事国的超级大国充当了犯下灭绝种族罪的那个国家的主要盟友,它也是以色列毫无道理地疯狂扩充军备行为的主要设计师,而这个国家把以色列变成了一个核大国。
  10. فهل يدل هذا، كما في حالات أخرى على أن المجال يمكن دوما أن يتسع أمام الحليف الجيد يستخدم العنف، وأنه عندما تتعرض المصالح المتصورة للخطر، يمكن الوقوف إلى جانب الأنظمة المستبدة والتخلي عن " القيم " التي تكثر الدعاية لها وتعليقها؟
    这是否如其他事件一样,表明是盟友在暴力上就可以永远放宽尺度,而且当所谓的利益受到威胁时,站在独裁者一边和丧失大肆鼓吹的 " 价值观 " 就可以不必追究?
  11. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "الحلية الرخيصة"造句
  2. "الحلية"造句
  3. "الحليب المجفف"造句
  4. "الحليب"造句
  5. "الحلي"造句
  6. "الحليفة"造句
  7. "الحليقة"造句
  8. "الحليم"造句
  9. "الحليمي"造句
  10. "الحلّ"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.