الحفاظ على الطبيعة造句
例句与造句
- وهذه الحقيقة تبرز أهمية العمل سوياً من أجل الحفاظ على الطبيعة السلمية لما يعتبر في الأساس تراثاً مشتركاً للجنس البشري، وضمان استخدامه للأغراض السلمية فقط.
这一事实更加突出地表明,共同努力保持本质上属于人类共同遗产的和平性质并确保这一遗产仅用于和平事业的重要性。 - تمثل السياحة في المناطق الجبلية أحد مصادر الدخل المحتملة الطويلة الأجل، وتنتج عنها آثار حميدة يمكن توجيهها نحو الحفاظ على الطبيعة واقتسام المنافع، أذا أديرت بحصافة وعلى نحو جيد.
山区旅游业是一个潜在的长期收入来源,如果得到良好和明智的管理,能创造积极的效果,可用于养护和利益共享。 - وربما كانت آلية " اﻹعفاء من الدين مقابل الحفاظ على الطبيعة " أقدم آليات التمويل المبتكرة في العمليات الحراجية، وقد أدت حتى اﻵن إلى إسقاط ديون تبلغ قيمتها اﻹسمية ٩٥١ مليون دوﻻر.
以债务转换保护自然支出,可能是林业业务中最古老的创新筹资机制,迄今为止清偿了面值1.59亿美元的债务。 - وقالت إن اختيار وضع دليل عملي كناتج نهائي يجعل من الممكن الحفاظ على الطبيعة المرنة للقانون الدولي العرفي، مع تجنب صياغة المبادئ التي تنظم نشأة قواعد القانون الدولي العرفي.
选择以实用指南作为最终成果之后,习惯国际法的灵活性得以保存,同时可避免订立原则用于规范习惯国际法规则的形成。 - وهذه الأنشطة الإرهابية لا تمثل فحسب انتهاكات واضحة لقرارات مجلس الأمن التي تتطلب الحفاظ على الطبيعة المدنية لمخيمات اللاجئين، بل تعرّض أيضا حياة السكان المدنيين المقيمين على مقربة منها للخطر بصورة مباشرة.
这些恐怖活动不仅显然违反要求保持难民营的民用性质的安全理事会各项决议,而且也直接危害居住在附近的平民的生命安全。 - وفي هذا الخصوص، فهي تؤيد الآراء التي عبر عنها ممثل النرويج في الجلسة السابقة للجنة، وتؤكد أن الحاجة إلى الحفاظ على الطبيعة الحكومية الدولية الفريدة للمنظمة ينبغي أن تكون وراء كل قرار تتخذه الجمعية العامة.
在这方面,她赞同挪威代表在前一次会议上表达的观点,强调大会作出的每一项决议都要考虑到必须维护联合国独特的政府间组织特点。 - وأنشئ هذا الصندوق بموجب اتفاق لمقايضة الديون بتدابير لحفظ الطبيعة بين هيئة الحفاظ على الطبيعة وحكومتي جامايكا والولايات المتحدة، وسوف يسفر عن إلغاء نحو 16.5 مليون دولار من الدين الجامايكي للولايات المتحدة.
基金是2004年大自然保护协会与牙买加政府和美国政府订立的一项债换自然协定的结果,它最终将取消牙买加欠美国的大约1 650万美元的债务。 - وتعزز سياسات السياحة الإقليمية المشاريع المشتركة بين منظمي المشاريع على المستويين المحلي والأجنبي وممارسات الحفاظ على الطبيعة من أجل ضمان الاستدامة البيئية وإقامة روابط مع قطاعات أخرى، مثل قطاع النقل والاتصالات، من أجل تلبية متطلبات إعداد منتج سياحي نهائي.
区域旅游政策促进地方与外国建立合资企业,促进环保以确保环境的可持续性,并推动与交通和通讯等部门的联动,以开发全套旅游产品。 - ومن شروط إجراء الانتخابات عودة ثلثي اللاجئين والمشردين على الأقل من مجموع كل فئة إثنية، مما يشكل في الواقع شرطا من شروط الحفاظ على الطبيعة المتعددة الإثنيات والعقائد والثقافات لكوسوفو وميتوهيا.
举行选举的一项前提是,至少有占各族裔群体总数三分之二的难民和流离失所者返回。 这实际上是保持科索沃和梅托希亚多族裔、多宗教和多元文化的性质的前提。 - إن الحصول على الطاقة حق للشعوب ينبغي للدول ضمانه عن طريق تعزيز سياساتها العامة والدفاع عن حق الشعوب في مواردها الطبيعية الوطنية والبحث عن مصادر بديلة للطاقة، وضمان الحفاظ على الطبيعة والتنمية في وئام معها.
享用能源是人民的权利,各国应当保证这项权利,包括加强公共政策、维护人民对国家自然资源的权利和寻求替代性能源,其间应保护自然并与自然和谐发展。 - (أ) تعزيز التعاون دون الإقليمي بشأن الاقتصاد الأخضر (في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر) والتحديات البيئية على الصعيد دون الإقليمي من قبيل الحفاظ على الطبيعة والبيئة البحرية وتلوث الهواء عبر الحدود، بما في ذلك من خلال برنامج شمال شرق آسيا دون الإقليمي للتعاون البيئي؛
(a) 通过包括东北亚环境合作次级方案,就绿色经济(在可持续发展和消除贫困的背景下)和自然和海洋养护及越境空气污染等次区域环境挑战促进次区域合作; - وأشار إلى الركن الثالث المتمثل في أنشطة التعاون التقني فقال إن هذه الأنشطة ينبغي أن تكون مدفوعة بالطلب وأن ترتكز على الأولويات والاستراتيجيات الإنمائية للبلدان المستفيدة، وأنه ينبغي الحفاظ على الطبيعة المرنة للمساعدة التقنية المقدمة من الأونكتاد بسبب الهيكل المتسم باللامركزية.
关于第二支柱技术合作活动,他说,技术合作活动应该是需求驱动的,根据受益国的优先事项和发展战略来进行。 由于技术援助活动分散实施,应该保持技术援助活动的灵活性。 - وربما تكون آلية " اﻹعفاء من الدين مقابل الحفاظ على الطبيعة " أقدم آليات التمويل المبتكرة في مجال عمليات الغابات وقد أدت حتى اﻵن إلى إسقاط ديون بلغت قيمتها اﻹسمية ١٥٩ مليون دوﻻر. بيد أن استخدام هذه اﻵلية انخفض في السنوات اﻷخيرة.
" 以自然抵债 " 也许是林业业务中最古老的创新融资机制,迄今已抵偿面值159百万美元的债务,不过,近年来这种机制的利用渐少。 - وقد طلبت اللجنة التنفيذية إلى الدول إتاحة وصول مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين والهيئات اﻷخرى المناسبة وصوﻻً سريعاً وغير معوق إلى الﻻجئين وملتمسي الملجأ، وذلك في مﻻبسات عديدة، تتراوح ما بين اجراءات تحديد مركز الﻻجئ، وضمان الحفاظ على الطبيعة المدنية لمخيمات الﻻجئين ومستوطناتهم)٦(.
执行委员会曾呼吁各国让难民署和其他有关组织迅速并且不受阻碍地接触难民和寻求庇护者,这样做既是为了办理确定难民地位的手续,也是为了确保难民营和定居点的非军事性质。 6 - وبكلمات أخرى الحفاظ على الطبيعة لأجيال المستقبل - أو قيم خيارات التنوع البيولوجي باعتباره مستودعاً للاستفادة غير المكتشفة بعد مما هو معروف ومما هو غير معروف حتى الآن من الأنواع والعمليات البيولوجية، أو باعتباره مصدراً ثابتاً، من خلال عمليات التطور، للحلول البيولوجية الجديدة لتحديات البيئة المتغيرة.
后者包括遗赠价值(为后代子孙保护自然),或生物多样性方面的选择价值(保存已知和未知物种及生物过程尚未发现的用途,或通过进化进程,持续提供新的生物解决方法来应对不断变化的环境)。
更多例句: 上一页