الحضاري造句
例句与造句
- ووقعت ليتوانيا على اتفاقية حماية التراث الحضاري والطبيعي العالمي.
立陶宛签署了《保护世界文化和自然遗产公约》。 - انطلاقا من الموروث الحضاري العربي، بتحقيق المساواة والعدل الاجتماعي،
依循阿拉伯文明中努力实现平等和社会公正这一传统, - كما تكلم ممثل تلك الدولة العضو عن التمثيل الحضاري والقيم.
那个会员国的代表还提到了文明的代表权和价值观。 - كما أنه يمثل نموذجا للتعاون الحضاري في حل المسائل والخلافات الحدودية.
它还代表了在解决边界争端和问题方面进行文明合作的典范。 - اتفاقية اليونسكو بشأن حماية التراث الحضاري والطبيعي العالمي (1972)؛
《联合国教科文组织保护世界文化和自然遗产公约》(1972年); - صيانة الإرث الحضاري والديني الذي تنفرد به المنطقة العربية واستثماره لتحقيق التنمية المستدامة.
保持阿拉伯区域独特的文化和宗教遗产,并用于实现可持续发展, - بالتأكيد مثلت اعتقادي بالتخطيط الحضاري الحديث
[当带]然了 它代表着 我的信仰同现代都市计划的对决 但让自己更优秀也是我之所愿 - ونحن، على صعيد التنمية الثقافية والعلمية والتقنية، أبعد ما نكون عن الانسجام مع رصيدنا الحضاري المرموق.
我们的文化、科技发展与我们灿烂的文化遗产不可同日而语。 - ويتعامل إرثنا الحضاري مع الطبيعة بوصفها مصدرا للرعاية ويثمن عاليا العيش بانسجام مع الطبيعة.
我们的文明遗产将自然视作滋养之源,高度重视与自然和谐共存。 - وتأكيدا للدور الحضاري التاريخي للأمة الإسلامية، ومساهمة في الجهود الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
确认伊斯兰世界的文明和历史作用和在国际人权工作方面所做的贡献, - وقد أخذ المؤتمر بهذه المبادرة وقرر أن يدخل الحوار الحضاري في مناهج معالجته وتعامله مع القضايا الدولية.
会议接受了这一倡议,决定开展不同文化对话以解决国际问题。 - تسعى المنظمة الدولية لتبادل التراث الحضاري للشعوب الأصلية إلى التوعية بحقوق الشعوب الأصلية والقضايا البيئية وبواجب احترام تلك الحقوق والقضايا.
力求促进人们尊重土着人民权力和环境并提高有关认识。 - 140- تجسد ذلك التوجه الحضاري منذ الاستقلال، حيث مارست المرأة العمل في الوظيفة العامة وفي مناحي الحياة كافة.
妇女参与政治和公共生活的趋势在叙利亚独立时就已经形成。 - ومع أنها تحمل بين طياتها فرصا جديدة للإثراء والتواصل الحضاري والإنساني وفرصا لتقوية الأواصر بين بني الإنسان.
全球化有希望带来丰富共同的文明纽带并促进人类之间联系的机会。 - وقد صادق 28 بلدا أفريقيا على اتفاقية اليونسكو لحماية التراث الحضاري والطبيعي العالمي.
有28个非洲国家批准了《教科文组织关于保护世界文化和自然遗产公约》。