الحسكة造句
例句与造句
- وفي الحسكة شُرد حوالي 000 10 نفر من مدينة الحسكة ونزحوا إلى مدينة القامشلي تحسبا لمزيد من هجمات تنظيم داعش.
在哈塞克省,大约有10 000人背井离乡,从哈塞克市逃往卡米什利市,因预计伊拉克和黎凡特伊斯兰国(伊黎伊斯兰国)将发动更多进攻。 - الرقة - الحسكة - إدلب - ريف حلب) بسبب قطع الطرقات من قبل المجموعات الإرهابية.
2014年1月,由于恐怖主义分子设立路障,叙利亚阿拉伯红新月会无法向代尔祖尔、拉卡、哈塞克和伊德利布四个省以及阿勒颇省农村地区运送食品援助。 - 60- ذكرت المنظمة الوطنية السورية لحقوق الإنسان أن الأكراد يخضعون لتدابير تمييزية منذ عام 1962 وهو العام الذي جُرد فيه عشرات الآلاف من الأكراد في محافظة الحسكة من جنسيتهم السورية(125).
叙利亚国家人权组织报告称,自1962年哈塞克省的数万库尔德人被剥夺叙利亚国籍以来,库尔德人受到了歧视性措施的影响。 - وفي محافظة الحسكة أيضا أفيد عن قتل فتى في الرابعة عشرة من العمر رميا بالرصاص على يد عناصر كردية مسلحة مرتبطة بحزب الاتحاد الديمقراطي خلال مظاهرة قام بها فصيل كردي آخر.
还在哈塞克省,据报在另一个库尔德派别示威期间,一名14岁男孩被与库尔德民主联盟党有关联的叙利亚库尔德武装团体成员枪杀。 - وتقع مسؤولية تدريب المقاتلين في منطقة الحسكة على عاتق الوحدات التي يقودها الأردني إياد نظمي خليل صالح (غير مدرج)، الذي يقال إنه ابن شقيقة أبو مصعب الزرقاوي().
哈塞卡地区的战斗人员培训由约旦国民伊亚德·纳德米·哈利勒·萨利赫(未列名)领导的单位负责,此人据报是阿布·穆萨德·扎卡维的外甥。 - ففي الحسكة شُرِّد ما بين 000 20 و 000 30 شخص نتيجة القتال المستمر في أحياء اليعربية، وجساء، وغويران، وحولها، بمدينة الحسكة.
在哈塞克省,由于哈塞克市Ya ' robiyah、Jasaa和Gweiran三地内部和周围战事不断,约有20 000至30 000人流离失所。 - وتنظم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي رحلات جوية من دمشق إلى محافظة الحسكة لنقل الأغذية والمواد غير الغذائية لـ 000 50 شخص في مختلف أرجاء المحافظة وسيُخصص بعض هذه اللوازم للتصدي للأزمة العراقية.
难民署和粮食署正在组织从大马士革向哈塞克省空运,为该省不同地区的50 000人运送粮食和非粮食物品,其中一些用品将留作应对伊拉克危机。 - وفرض القتال العنيف في إدلب تعليق العمليات وأدى انعدام الأمن في الحسكة إلى منع مفوضية اللاجئين من الوصول المباشر إلى نحو 400 4 شخص من المشردين داخليا، لكنها تمكنت من تقديم المساعدة عن طريق المتطوعين.
伊德利布激烈的战斗迫使业务活动中止,哈塞克省不安全的局势阻碍了难民署直接接触到约4 400名境内流离失所者,尽管该署得以通过志愿人员提供援助。 - وفي الاجتماعات اللاحقة، ركزت المفاوضات التفصيلية على إرسال قوافل إلى 29 من المناطق الشرقية والريفية لمحافظة حلب، وإلى محافظتي ريف دمشق ودرعا، بالإضافة إلى محافظات الحسكة ودير الزور والرقة.
在随后若干次会议上开展了具体谈判,重点是前往以下地方的运输队:阿勒颇省东部及农村地区、大马士革农村省、德拉省的29个地区以及哈塞克省、德尔祖尔省和腊卡省。 - كما وافقت الحكومة على طلب منظمة الصحة العالمية إرسال شحنة طبية تتضمن أدوية أطفال وأدوية معالجة إسهالات ضمن شحنة مساعدات طارئة إلى الحسكة لتلبية احتياجات المتضررين من العراقيين المتواجدين في مراكز الإيواء.
政府还批准了世卫组织提出的运送儿科和腹泻药物等医疗用品的要求,作为向Hasakah发送紧急援助的一部分,以满足在庇护所中避难的受影响的伊拉克人的需要。 - وفي ضوء المرسوم التشريعي رقم 49 لعام 2011 الذي يجيز للسكان الأكراد المسجلين كأجانب في محافظة الحسكة الحصول على الجنسية السورية، أعربت المفوضية عن أملها في أن تعالج أيضاً في القريب حالة الأكراد عديمي الجنسية غير المسجلين(134).
根据2011年第49号总统法令,库尔德人可在Hassake省以外国人的身份登记,取得叙利亚国籍。 UNHCR表示希望:没有登记的无国籍库尔德人也将很快获得同等待遇。 134 - 63- أما محافظة الحسكة، وهي منطقة أغلبيتها من الأكراد وتقع في الجزء الشمالي الشرقي ولديها حدود مع كل من تركيا والعراق، فقد شهدت مظاهرات في عدد من الأماكن، بما في ذلك في مدن الحسكة والقامشلي ورأس العين وعامودا.
哈塞克省位于东北部,并与土耳其和伊拉克毗邻,库尔德人为其主要人口,该省多个地点发生了示威活动,包括哈塞克、Al Qamishli、Ra ' s al `Ayn和Amouda市。 - 359- نتيجة لظروف الجفاف التي ألمت بمحافظة الحسكة قامت وزارة الزراعة من خلال مديرية تنمية المرأة الريفية بالتدخل السريع ومعاملة هذه المناطق معاملة استثنائية حيث تم رصد مبلغ 200 مليون ليرة سورية لإقراض النساء الريفيات وبدون أي عمولة أو فائدة حيث تم إقراض حوالي 000 3 امرأة ريفية في 150 قرية.
哈塞克省的旱情促使农业部通过农村妇女发展司采取特别措施,拨付两亿叙利亚镑用来为农村妇女提供没有手续费或利息的贷款。 150个村庄的约3 000名农村妇女获得了贷款。 - وجرى توثيق حالات تجنيد الجماعات المسلحة السورية الكردية للأطفال واستخدامهم، وبخاصة قرب نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، شملت تقارير عن فتية وفتيات تتراوح أعمارهم بين 14 و 17 سنة مرتبطين بالجماعات المسلحة السورية الكردية في محافظة الحسكة في مهام مساندة وقتال، جرى توثيقها والتحقق منها.
特别是在本报告所述期间末,记录了叙利亚库尔德武装团体招募和使用儿童的案例。 记录并核实了与哈塞克省的叙利亚库尔德武装团体有关联的14至17岁男童和女童发挥支持作用和参加战斗的报告。 - وبالنظر إلى الحاجة الملحة إلى إيصال الإمدادات إلى محافظة الحسكة التي يوجد فيها 000 500 شخص لم يحصلوا على أي مساعدة منذ أكثر من ستة أشهر، نظمت وكالات الأمم المتحدة العديد من عمليات النقل الجوي من إربيل ودمشق إلى القامشلي، في الوقت الذي تواصلت فيها المفاوضات لتأمين فتح المعبر الحدودي.
鉴于迫切需要向哈塞克省已经6个多月未获援助的500 000人提供救济品,在继续为确保开放该边境口岸进行谈判的同时,联合国机构组织了多次从埃尔比勒和大马士革至卡米什利的空运。
更多例句: 上一页