الحدين造句
例句与造句
- والأرقام المتراوحة بين 10 و 30 في المائة من قيمة العقد مبادئ توجيهية ولا تشير إلى الحدين الأدنى والأقصى للمبالغ.
合同价值的10%至30%是参考数字,并不代表最低和最高数额。 - ونود تذكير الوفود بضرورة مراعاة الحدين الزمنيين البالغين 10 دقائق للبيانات الوطنية، و 15 دقيقة للبيانات التي يدلى بها باسم المجموعات.
请各代表团注意遵守本国发言10分钟和代表国家集团发言15分钟的时限。 - ونود تذكير الوفود بضرورة مراعاة الحدين الزمنيين البالغين 10 دقائق للبيانات الوطنية، و 15 دقيقة للبيانات التي يُدلى بها باسم المجموعات.
请各代表团注意遵守本国发言10分钟和代表国家集团发言15分钟的时限。 - ويختار الموظفون الوقت والمكان للتقدم إلى الوظائف وفق رغباتهم ومتطلباتهم الخاصة، ضمن الحدين الأدنى والأقصى لشغل الوظائف.
工作人员将根据自己的喜好和要求在最低和最高职位占用期限内选择在何时何地申请职位。 - وللمحاكم النيجيرية سلطة تقديرية لفرض العقوبات ضمن الحدين الأدنى والأقصى المنصوص عليهما، ولا توجد مبادئ توجيهية بشأن إصدار الأحكام.
尼日利亚法院有在上述最高和最低限度内予以处罚的自由裁量权,并无量刑指南可循。 - وحددت القواعد معايير ومؤشرات بشأن الحدين الأدنى والأقصى لرسوم خدمات طب الأسنان التي يقدمها أطباء الأسنان المستقلون، باعتبارهم من أصحاب المهن الحرة.
守则对独立牙医这一自由职业在治牙中的最低和最高收费具体定出了标准和指南。 - وفيما يخص عام 2011، قدمت 15 دولة ردودا من بين عينة بلغ مجموعها 73 دولة، وهو ما لا يستوفي الحدين الأدنيين المذكورين؛
2011年,在全部73个抽样国家中仅有15个国家作出了答复,两个门槛都没有达到; - واستخدام هذين الحدين يعطي من حوالي 10 كيلوغرامات إلى 100 كيلوغرام من الانبعاثات، بالاستناد إلى احتراق الغاز الطبيعي في عام 1999.
根据1999年天然气的燃烧状况,按照这两个极限数据计算,汞的排放量将约为10-100公斤。 - وأحاطت اللجنة أيضا علما بالتحفظ الإثيوبي المتعلق بإمكانية الحاجة، في مرحلة التنفيذ، إلى إجراء تعديلات أو تصحيحات في الحدين الشمالي والجنوبي.
军事协调委员会还注意到埃塞俄比亚的保留意见,即在执行阶段有可能需要调整或纠正北部和南部边界线。 - وسلم الخبراء بأن هناك عددا من التوليفات والاحتمالات بين هذين الحدين المتناقضين تتوقف جاذبيتها على أهداف ومصالح الدول الأطراف.
认识到这两种极端模式之间有许多相互结合的地方和可能性,其是否具有吸引力要取决于缔约国的目标和利益。 - ومعدل الأجر لكل قطاع فرعي يتم بحساب متوسط الحدين الأقصى والأدنى للأجور، الواردين في درجات الأجور المثبتة في الاتفاقات الفردية والجماعية (انظر المرفق، الجدولين 3 و4).
每个子部门的平均工资是由单个劳资协议中规定的最低和最高工资等级得出的(见附件,表3和表4)。 - وتكون الدولة ضمن النطاق عندما يتراوح عدد مواطنيها المعيَّنين لشغل تلك الوظائف بين الحدين الأعلى والأدنى للنطاق المُحبذ.
受聘担任此种职位的国民人数在适当幅度上限和下限之间的会员国,属于 " 在幅度之内 " 类别。 - وتكون الدولة العضو ضمن النطاق عندما يتراوح عدد مواطنيها المعيَّنين لشغل تلك الوظائف بين الحدين الأعلى والأدنى للنطاق المُحبذ.
受聘担任此种职位的国民人数在适当幅度上限和下限之间的会员国,属于 " 在幅度之内 " 类别。 - حالما يجرى حساب الحدين الأعلى والأدنى للنطاق المستصوب لدولة عضو، يحسب عدد مواطنيها ذوي المركز الجغرافي() ويقارن بنطاقها المستصوب لتحديد حالة التمثيل().
在计算出某一会员国适当幅度的下限和上限后,再计算该国具有地域地位的国民数 并与其适当幅度相比较,以确定其国民任职情况。 - ومن الجدير بالذكر أن المقصود من هذا الفريق هو صرف النظر عن الحدين الأقصى والأدنى للمعدلات المعروضة من جانب البلدان المساهمة بقوات وحساب رقم متوسط لكل فئة استنادا إلى بقية المعدلات.
应该注意,这个工作组的目的是不考虑部队派遣国提供的最高和最低费率,而使用其余的费率来计算每个类别的平均数。