الحدود السورية اللبنانية造句
例句与造句
- إن ادعاءات الاتّجار بالأسلحة عبر الحدود السورية اللبنانية الحوادث المتكررة على طول الحدود التي تسببت في وفاة وإصابة مدنيين، تؤكد على الحاجة الملحة إلى تحسين إدارة الحدود البرية اللبنانية ومراقبتها.
关于跨越叙利亚-黎巴嫩边界的武器贩运的指控以及沿边界一再发生的造成平民伤亡的事件,突显出迫切需要改进黎巴嫩陆地边界的管理和控制。 - وتؤكد مرة أخرى أن العائق الحقيقي الذي يقف أمام ترسيم الحدود السورية اللبنانية بشكل تام، وأمام وجود إدارة فعالة للحدود، هو استمرار العدوان والاحتلال الإسرائيلي للجولان السوري المحتل ولمزارع شبعا.
然而,叙利亚申明,在实现有效边境管理前,叙利亚和黎巴嫩之间完全划界的真正障碍是以色列对被占叙利亚戈兰和沙巴阿农场的持续侵略和占领。 - ونؤكد مجددا بأن ما ورد في الفقرة 54 من " أن الوضع الأمني المعقد على امتداد الحدود السورية اللبنانية في هذه الظروف يؤكد على أهمية تحديد وترسيم الحدود ... "
第54段称, " 在当前形势下,叙利亚-黎巴嫩边界沿线的复杂安全局势进一步凸显划定和标定边界的重要性 " 。 - ويقول الأمين العام إن حكومة لبنان قد أبلغت عن رصد " مركبتين متجهتين من الكفير في الجمهورية العربية السورية عبر خط الحدود السورية اللبنانية " .
秘书长说,据报告,黎巴嫩政府曾看到 " 两辆车辆从阿拉伯叙利亚共和国的Al-Kafeer越过叙利亚-黎巴嫩边境 " 。 - إذ تمتلك هذه المنظمة الإرهابية عشرات الآلاف من الصواريخ والقذائف، وهي تسعى إلى حيازة المزيد من الأسلحة المتطورة، وذلك عبر النقل المشترك والمنسق عبر الحدود السورية اللبنانية للأسلحة غير المشروعة المقدَّمة من إيران بتسهيلات مباشرة من سوريا.
这个恐怖组织拥有成千上万枚导弹和火箭弹,它还在设法获得更先进的武器,它在叙利亚直接协助下通过叙利亚-黎巴嫩边界,经协调后联合运送伊朗供应的非法武器。 - 20- ويلاحظ الفريق العامل أن الحكومة اللبنانية لم تؤكد أو تنف إلقاء القبض على السيد الحاج على الحدود السورية اللبنانية واحتجازه وتعذيبه لمدة شهر في أحد مراكز التحقيق وكونه أدلى باعترافاته تحت التعذيب.
工作组注意到,黎巴嫩政府既没有确认也没有反驳以下指称,即El Haj先生是在黎巴嫩-叙利亚边境被逮捕的,他在一个审讯中心被拘留并受到酷刑达一个月之久,他是在刑讯逼供下才招供的。 - ومما يثير الاستغراب أيضا قيام الأمين العام بإثارة موضوع تحديد وترسيم الحدود السورية اللبنانية مرارا وتكرارا، متناسيا على ما يبدو مسألة أهم، تعرض استقرار لبنان وأمنه للخطر بشكل يومي ومستمر، بسبب استمرار إسرائيل باحتلال مزارع شبعا.
令人还感到惊讶的是,秘书长居然一再提出关于划分和确定叙利亚与黎巴嫩边界的问题,而显然忽视了一个更为严重的问题,即以色列继续占领沙巴阿农场,始终不断地威胁到黎巴嫩的安全和稳定。
更多例句: 上一页