الحالة الاقتصادية في العالم造句
例句与造句
- (أ) الحالة الاقتصادية في العالم وآفاقها لعام 2010، اشترك الأونكتاد في إصدارها مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة ومع اللجان الإقليمية؛
与经社部和各联合国区域委员会联合发表了《2010年世界经济情况和前景》; - (ب) زيادة المدخلات من كيانات منظومة الأمم المتحدة والدول الأعضاء في الحوار بشأن الحالة الاقتصادية في العالم والتوقعات العالمية
(b) 联合国系统各实体及各会员国对世界经济形势和前景对话的投入增加 2006-2007年估计:不详 - ووصفت اللجنة، مع هذا، عددا من التوصيات الأخرى بشأن دور ومدى تعميم منشور " الحالة الاقتصادية في العالم " ، وهو من أكثر منشورات الأمم المتحدة رواجا.
不过,他对《全球经济和社会形势》的作用和发行提出了另外一些建议,这是联合国发行最广的出版物之一。 - ورغم هذه الزيادة، فإن عددا من البلدان ما فتئ يواجه أوضاعا صعبة في مجال المدفوعات كما أدى تردي الحالة الاقتصادية في العالم إلى استفحال الصعوبات المالية الخارجية التي يواجهها.
尽管这一数字已经增加,但一些国家仍然面临严峻的偿付状况,全球经济下滑加剧了它们的外部金融困难。 - وتواصل اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تزويد إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالمعلومات عن اقتصاد أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، لإدراجها في تقريرها عن الحالة الاقتصادية في العالم وآفاق المستقبل.
拉加经委会继续向经社部编写的《世界经济局势和前景》报告提供关于拉丁美洲和加勒比经济情况的资料。 - (هـ) إدماج منظورات أوسع نطاقا في تحليل السياسات الذي تجريه الأمم المتحدة في " دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم " و " دراسة الحالة الاقتصادية في العالم وتوقعات المستقبل " ؛
(e) 把《世界经济和社会概览》和《世界经济情况和前景》内更广泛的观点纳入联合国政策分析中; - فتقرير " الحالة الاقتصادية في العالم وآفاق المستقبل " ، الذي ستُصدره إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في عام 2004، سيجري إعداده بالتعاون الوثيق مع اللجان الإقليمية والأونكتاد.
经社部订于2004年印发的关于《世界经济形势和前景》的报告将在区域委员会和贸发会议的密切协作下编写。 - ولصندوق النقد الدولي قاعدة بيانات تسمى دراسة الحالة الاقتصادية في العالم خُصص أحد أجزائها للموازنات المالية الحكومية العامة، وتوفر بيانات على أساس من حسابات الدخل القومي.
国际货币基金组织(货币基金组织)有《世界经济展望》数据库。 数据库的一部分涉及政府一般财政收支,有按国民帐户统计的数据。 - (د) نشر " دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم " و " دراسة الحالة الاقتصادية في العالم وتوقعات المستقبل " على المؤسسات البحثية والأكاديمية والمؤسسات الإنمائية الأخرى، وكذلك على مقرري السياسات في الدول الأعضاء؛
(d) 向研究、学术和其他开发机构以及会员国的决策者传播《世界经济和社会概览》和《世界经济情况和前景》; - وسيقوم كل بلد نام هنا بشرح الجهود التي يبذلها للتغلب على الأزمة الراهنة في التنمية الاجتماعية إلا أنني متأكد من أن الحالة الاقتصادية في العالم تزداد سوءا منذ عام 1995.
每个发展中国家都将在这里说明它们为克服目前的社会发展危机而作出的努力。 但我确信,1995年以来,世界经济形势每况愈下。 - 15- وقدّم الأونكتاد إسهامات تحليلية في النشرة بعنوان الحالة الاقتصادية في العالم وآفاقها لعام 2009، اشترك الأونكتاد في إصدارها مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة ومع اللجان الإقليمية.
贸发会议为《2009年世界经济现状和前景》提供了分析意见,这份报告是与联合国经济和社会事务部及各区域委员会共同编写的。 - (د) توسيع نطاق نشر " دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم " و " دراسة الحالة الاقتصادية في العالم وتوقعات المستقبل " على المؤسسات البحثية والأكاديمية والمؤسسات الإنمائية الأخرى، وكذلك على مقرري السياسات في الدول الأعضاء؛
(d) 向研究、学术和其他发展机构以及会员国的决策者进一步散发《世界经济和社会概览》和《世界经济状况与前景》; - طبقا لتقرير الحالة الاقتصادية في العالم وآفاقها لعام 2010 يواجه كثير من البلدان النامية، بما فيها البلدان التي استفادت من المبادرات الحالية للتخفيف من عبء الديون، ضغوطا كبيرة على المدفوعات الخارجية والميزانيات المالية.
《2010年世界经济形势与展望》指出,许多发展中国家,包括得益于现行债务减免倡议的发展中国家,面临着对外支付和财政预算的巨大压力。 - (ب) توسيع نطاق نشر دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم ودراسة الحالة الاقتصادية في العالم وتوقعات المستقبل وتقارير لجنة السياسات الإنمائية على المؤسسات البحثية والأكاديمية وغيرها من المؤسسات الإنمائية، فضلا عن مقرري السياسات في الدول الأعضاء؛
(b) 向研究、学术和其他发展机构以及会员国的决策者扩大散发《世界经济和社会概览》、《世界经济状况与前景》和《发展政策委员会的报告》; - وفيما يتعلق بالمنشورات، تقدم الإسكوا مدخلات إقليمية لدراسات الحالة الاقتصادية في العالم التي تنتجها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ولتقرير الاستثمارات في العالم، ولتقرير تدفقات الاستثمارات الأجنبية المباشرة، اللذين تنتجهما أمانة الأونكتاد.
至于出版物,西亚经社会对经济和社会事务部每年出版的《世界经济概览》以及由贸发会议秘书处出版的《世界投资报告》和《外国直接投资流入报告》提供区域资料。