الحالة الاجتماعية الاقتصادية造句
例句与造句
- ونتج عن تدهور الحالة الاجتماعية الاقتصادية والهبوط الحاد في مستويات العيش معدلات عالية لكل من الهجرة المؤقتة والدائمة لأسباب اقتصادية.
社会经济状况的恶化以及生活水准的急剧下降导致出于经济原因进行临时和永久迁出移民的比率很高。 - تواصلت تدهور الحالة الاجتماعية الاقتصادية والمالية وانخفض معدل النمو الاقتصادي في عام 2006 إلى 1.8 في المائة مقابل 4.5 في المائة في عام 2005.
社会经济和财政局势继续恶化。 2006年经济增长率降至1.8%,2005年为4.5%。 - وفي مطلع الألفية الجديدة، ما برحت الحالة الاجتماعية الاقتصادية في أفريقيا تتدهور (فالفقر يتعاظم والمساعدة الإنمائية الرسمية بلغت أدنى مستوياتها منذ أكثر من عقد).
在新的千年初叶,非洲的社会经济形势不断恶化(贫穷状况扩大,官方发展援助达十多年来最低数额)。 - (أ) تعزيز جمع البيانات وتحليلها ورصد الحالة الاجتماعية الاقتصادية في مناطق موقع سيميبالاتينسك للاختبار مع التركيز بصورة خاصة على أشد الفئات ضعفا؛
(a) 加强对前塞米巴拉金斯克试验场地区经济形势的数据收集、分析和监测,同时特别关注最脆弱的群体; - 66- يبين الجدول 17 أدناه معدلات إكمال الصف 12 من طلبة الحالة الاجتماعية الاقتصادية العالية، وطلبة الحالة الاقتصادية الاجتماعية المنخفضة، والخلفيات الحضرية والريفية والنائية.
下表17说明了社会经济地位高、社会经济地位低、城市、农村以及偏远地区学生完成12年级学业的比率。 - 128-78- مضاعفة الجهود لتحسين الحالة الاجتماعية الاقتصادية للماوريين وذلك بمكافحة التمييز الهيكلي، لا سيما بزيادة مستوى تعليم الأطفال الماوريين (جيبوتي)؛
78. 加倍努力通过消除结构性歧视,尤其是通过提高毛利儿童的教育水平,改善毛利人的社会经济状况(吉布提); - وفي كثير من الحالات يمكن أن يؤدي الاستياء من الحالة الاجتماعية الاقتصادية الناجمة عن بطالة الشباب، وعدم المساواة بين الجنسين، والفقر المدقع، والفوارق الاقتصادية إلى اندلاع العنف والنزاع.
在许多情况下,青年失业、性别不平等、极端贫困和经济差距带来的社会经济不满可能引发暴力和冲突。 - وقد سمح هذا الإجراء السياسي لحكومة ميشيل مارتيلي بإرسال إشارة واضحة بشأن عزم الحكومة والبرلمان ورغبتهما في تحسين الحالة الاجتماعية الاقتصادية في البلد.
这一政治行为使米歇尔·马尔泰利政府发出了一个强烈信号,表明政府和议会改善国家社会经济状况的意愿与决心。 - كما أشرت إلى الحالة الاجتماعية الاقتصادية الصعبة بصفة خاصة التي يعاني منها سكان جمهورية الكونغو الديمقراطية، مع ملاحظة أنها تتفاقم بفعل الحرب وآثارها الوخيمة.
我还指出了刚果民主共和国人民面临的特别艰难的社会经济局势,我指出,战争及其负面影响使这种局势更加严峻。 - هذه هي الحالة القاتمة التي تسود في بلدي منذ أكثر من أربع سنوات، وقد تدهورت الحالة الاجتماعية الاقتصادية للشعب من جراء الحرب، التي تحرم حكومتي من أكثر من نصف مواردها.
这就是四年多来我国存在的黯淡局势;战争使我国政府丧失了一半以上的资源,使人民的社会经济状况每况愈下。 - وبالرغم من أن الناتج القومي الإجمالي لا يعطي صورة كاملة عن الحالة الاجتماعية الاقتصادية للبلد، فإن توافره وقابليته للمقارنة تجعله أداة مفيدة لوضع تقييم تقريبي للقدرة على الدفع.
虽然国民生产总值无法完全地说明某国的社会经济状况,但是该数据易于获得,而且可加以比较,使其能估计支付能力。 - ويوصي الخبير المستقل في هذا الصدد باعتماد قانون التصديق على هذا العهد في أقربب وقت ممكن بغية إرسال إشارة قوية إلى عزم الحكومة والبرلمان ورغبتهما في تحسين الحالة الاجتماعية الاقتصادية في البلد.
在这方面独立专家建议,尽快通过批准法律,发出一个强烈信号,即政府和议会决心改善国内的社会经济状况。 - وهي على استعداد لتبادل الخبرات والممارسات الجيدة المتعلقة ببرامج التنمية البديلة، والتي أدت في بيرو إلى تحسين الحالة الاجتماعية الاقتصادية للأسر التي تعيش في مناطق زراعة الكوكا.
秘鲁愿意交流有关可替代发展方案的经验和良好做法。 这些方案使得生活在秘鲁古柯种植地区的家庭社会经济状况得到改善。 - وتؤكد نتائج دراسة الحالة الاجتماعية الاقتصادية للصومال لعام 2002 التي أجراها البرنامج الإنمائي بالاشتراك مع البنك الدولي أن تقييم التنمية البشرية الوطنية في الصومال لا يزال دقيقا بصفة عامة.
开发计划署和世界银行联合开展的《2002年索马里社会经济调查》的结果证实,国家人类发展报告的评估仍然大致准确。 - وعلى الرغم من استتباب الأمن، ظلت الحالة الاجتماعية الاقتصادية في البلد بالغة التردي، الذي كان من بين جوانبه استفحال البطالة بين الشباب وجموح أسعار السلع الأساسية، مما أشاع التوتر بين السكان.
尽管安全环境稳定,但国内的社会经济状况仍然困难,青年失业率上升,生活必需品的价格上涨,在民众之间造成紧张。