الحاجي造句
例句与造句
- السيد الحاجي يحيى محاميدو، مدير عام إدارة التعاون الدولي، وزارة الخارجية والتعاون والتكامل الأفريقي
Elhadji Yahay Mahamidou先生,外交、合作与非洲一体化部国际合作司司长 - وروى الحاجي بابا سوانح، الذي كان قد اختُطف وجُند بالقوة مع جماعة مسلحة في سن العاشرة، قصته للمجلس.
哈吉·巴巴赫·萨瓦内在10岁时遭绑架并被征入一个武装团伙,他向安理会讲述了他的故事。 - وعقب إجراء المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين اللواء الحاجي محمدو كانجي (السنغال) قائدا لقوة بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
经例行协商,我拟任命哈吉·穆汉马杜·坎吉少将(塞内加尔)担任为中乍特派团部队指挥官。 - وفي تلك الشكوى اتهم الحاجي ج.، وهو مواطن سنغالي، بمخالفة لائحة المرور ثم أعلن أنه تعرض لمعاملة عنصرية.
在这项指控中塞内加尔国民El Hadji G被指控违反交通规则,并随后声称他遭到了种族主义的对待。 - وروى الحاجي بابا سوانح، الذي كان قد اختطف وجند بالقوة مع الجماعات المسلحة في سن العاشرة، قصته للمجلس.
Alhaji Babah Sawaneh在10岁时遭绑架并被征入一个武装团伙,他向安理会讲述了他的故事。 - كذلك شارك في الوفد السيد الحاجي تراوري، المستشار الثالث بالبعثة الدائمة لمالي لدى الأمم المتحدة والسيدة كيرسي مادي، أمينة المجلس التنفيذي لليونيسيف.
代表团成员还有马里常驻联合国代表团三等参赞秘书哈吉·特拉奥雷先生和儿童基金会执行局秘书基尔希·马迪夫人。 - وقد كرر مستشار غامبيا عمر الحاجي فال تأكيد ما قاله السفير بيك من أن هذه المجاملة لا يمكن أن تعد سابقة للدورات المقبلة للمكتب.
科林·贝克大使说,这种礼遇不能被认为是总务委员会将来会议的先例。 冈比亚的Omar Alhaji Fal参赞也重申了这一点。 - دوتون أجاي، المدير الإقليمي لمفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، نيابة عن الحاجي بامانغا توكور، رئيس المائدة المستديرة الأفريقية لقطاع الأعمال التجارية، ورئيس مجموعة الأعمال التجارية في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
Dotun Ajayi,西非国家经济共同体委员会区域主管,代表非洲工商圆桌会议主席兼非洲发展新伙伴关系工商组组长AlhajiBamangaTukur - وأرجو من الأعضاء، في هذا الاقتراع، أن يشطبوا اسمي المرشحين اللذين انسحبا للتو، وهما، السيد الحاجي عبد القادر امبيرش، من الجماهيرية العربية الليبية، والسيد ريغوبرتو إسبينال إيرياس من هندوراس.
就本次选举而言,我请各位代表划掉刚才撤出的候选人名字,即阿拉伯利比亚民众国的埃勒哈吉·阿卜杜勒卡德尔·安贝雷什先生和洪都拉斯的里戈韦托·埃斯皮纳尔·伊里亚斯先生。 - وقدم إحاطة إلى المجلس كل من الأمين العام، والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنـزاع المسلح، والمدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، وأحد الجنود الأطفال السابقين من سيراليون، الحاجي بابا سوانح.
秘书长、负责儿童与武装冲突问题秘书长特别代表、联合国儿童基金会(儿基会)执行主任和来自塞拉利昂的前儿童兵Alhaji Babah Sawaneh向安理会通报了情况。 - وبالإضافة إلى السيد توشيلوفسكي، ضم الفريق العامل كل من السيدة شاهين سردار على (باكستان) والسيد مادس أنديناس (النرويج) والسيد روبيرتو غاريتون (شيلي) والسيد الحاجي مالك سو (السنغال).
除托奇洛夫斯基先生外,工作组还包括以下成员:夏馨·萨达尔·阿里女士(巴基斯坦)、马德斯·安迪纳斯先生(挪威)、罗伯托·加雷顿先生(智利)和哈吉·马利克·索乌先生(塞内加尔)。 - ومنذ ذلك الحين، أصبح الفريق العامل مؤلفاً من السيدة شاهين ساردار علي (باكستان) والسيد أصلان أباشيدزا (الاتحاد الروسي) والسيد روبرتو غاريتون (شيلي) والسيد الحاجي مالك سو (السنغال) علاوة على السيد أنديناس.
自那时以来,工作组由以下成员组成:夏馨·萨达尔·阿里(巴基斯坦),阿斯兰·阿巴希泽(俄罗斯联邦),罗伯托·加雷顿(智利)和哈吉·马利克·索乌(塞内加尔),再加上安迪纳斯先生。 - 2- وخلال عام 2013، كان الفريق العامل مؤلفاً من السيدة شاهين ساردار علي (باكستان)، والسيد مادس أنديناس (النرويج)، والسيد روبيرتو غاريتون (شيلي)، والسيد الحاجي مالك سو (السنغال)، والسيد فلاديمير توشيلوفسكي (أوكرانيا).
2013年,工作组成员为沙欣·萨达尔·阿里(巴基斯坦)、马德斯·安迪纳斯(挪威)、罗伯托·加雷顿(智利)、哈吉·马利克·索乌(塞内加尔)和弗拉基米尔·托奇洛夫斯基(乌克兰)。 - واستمع المجلس إلى إحاطات إعلامية قدمها الأمين العام؛ والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح، ليلى زروقي؛ والمدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، أنتوني ليك؛ وأحد الجنود الأطفال السابقين من سيراليون، الحاجي بابا سوانح.
秘书长及其负责儿童与武装冲突问题特别代表勒伊拉·泽鲁居伊、联合国儿童基金会(儿基会)执行主任安东尼·莱克、以及来自塞拉利昂的一名前儿童兵哈吉·巴巴赫·萨瓦内向安理会通报了情况。 - وتلقى المجلس إحاطة من أولارا أوتونو ممثل الأمين العام الخاص المعني بالأطفال والصراعات المسلحة، ومن كارول بيلامي، المديرة التنفيذية لليونيسيف، واستمع المجلس أيضا إلى بيان من الحاجي بابا أوانا، وهو طفل سيراليوني من الجنود الأطفال السابقين.
负责儿童和武装冲突问题的秘书长特别代表奥拉拉·奥图诺和儿童基金会执行主任卡罗尔·贝拉米向安理会作了简介。 安理会还听取了塞拉利昂的一名前儿童兵 Alhaji Babah Awaneh的发言。