×

الجيش التركي造句

"الجيش التركي"的中文

例句与造句

  1. وأدى استمرار المعارك بين الفصائل وغارات الجيش التركي على شمال العراق خﻻل عام ٧٩٩١ إلى تنقل السكان داخل المنطقة وخارجها.
    1997年期间,各派别之间继续发生战斗,加上土耳其军队入侵伊拉克北部,因此居民在该地区内迁移和逃离。
  2. وفضلاً عن ذلك، أصبح المئات من القبارصة اليونانيين، بينهم نساء وأطفال ومدنيون آخرون، في عِداد المفقودين، ومن المعلوم أن الجيش التركي قد أسر الكثيرين منهم.
    此外,数以百计的希族塞人、包括妇女和儿童及其他人下落不明,据知其中许多已被土耳其军队捕获。
  3. وفضلاً عن ذلك، أصبح المئات من القبارصة اليونانيين، بينهم نساء وأطفال ومدنيون آخرون، في عِداد المفقودين، ومن المعلوم أن الجيش التركي قد أسر الكثيرين منهم.
    此外,数以百计的希族塞浦路斯人、包括妇女和儿童及其他人下落不明,据知其中许多已被土耳其军队捕获。
  4. ومن الجدير بالذكر أن الحكومة الأذربيجانية تستخدم باستمرار الصور المأخوذة من المذابح الكردية التي اقترفها الجيش التركي كأدلة كاذبة على حوادث خوجالي.
    值得一提的是,阿塞拜疆政府不断利用土耳其军方提供的取自库尔德大屠杀事件的图像作为霍加利事件的虚假证据。
  5. 2-1 مقدم البلاغ مواطن من قرية تقع في منطقة تونسيلي، كردستان التركية، حيث دارت حرب بين الجيش التركي والأكراد استمرت سنوات عديدة.
    1 撰文人来自座落于土耳其库尔德通杰利地区的一个村庄,在那里土耳其军队与库尔德人之间的战争已进行了许多年。
  6. وكلما حدثت مواجهات بين الحزب والشرطة التركية أو الجيش التركي بالقرب من قرية مقدم البﻻغ، اعتقل واحتجز وتم استجوابه لساعات قبل أن يطلق سراحه.
    每当库尔德工人党和土耳其警方或军方在撰文人村庄附近发生冲突时,他都要被拘捕、监禁和被审讯几个小时,然后才被释放。
  7. كما أن حقوق اللاجئين ما زالت تُنكر، بينما يواجه شعبنا فرض حالات أمر واقع جديدة من جيش الاحتلال، كما في حالة تقدم الجيش التركي في منطقة استروفيلا.
    此外,难民的权利继续被剥夺,我国人民面临占领军制造的新的既成事实。 当时,土耳其军队开入斯特罗维利亚地区就造成了一种既成事实。
  8. وقال إن الجيش التركي يواصل في الواقع احتلال جزء هام من بلد ذي سيادة في انتهاك صارخ للقيم الأساسية للأمم المتحدة، وينكر على مئات الآلاف من القبارصة حرياتهم وحقوقهم الأساسية.
    事实上,土耳其军队持续占领一个主权国家的大片领土,这公然违反了联合国的核心价值观,剥夺了成千上万塞浦路斯人的基本自由和权利。
  9. وتوقفت جميع أعمال الحفريات الأثرية في سالاميز فجأة في صيف 1974، عندما غزا الجيش التركي قبرص واحتل 37 في المائة من أراضيها، بما في ذلك الموقع الأثري سالاميز .
    1974年夏季,萨拉米斯的所有考古活动突然中止,因为当时土耳其军队入侵塞浦路斯,占据了37%的领土,其中包括萨拉米斯的考古场所。
  10. والاحتلال العسكري من جانب الجيش التركي لنحو 37 في المائة من أراضي جمهورية قبرص مستمر حتى اليوم، شأن انتهاك حقوق الإنسان لجميع المواطنين القبارصة، القبارصة اليونانيين والقبارصة الأتراك.
    土耳其军队对37%的塞浦路斯共和国领土的军事占领持续至今,对所有塞浦路斯公民、希族塞浦路斯人和土族塞浦路斯人的人权的侵犯也持续至今。
  11. وما الجريمة التي ارتكبها من يضطهدهم الجيش التركي ونظام الاحتلال في قبرص سوى جرأتهم على تحدي سياسات أنقرة والسيد دنكطاش بشأن القضية القبرصية بأقلامهم.
    而这些受土耳其军队和塞浦路斯占领政权迫害的人所犯下的唯一 " 罪行 " 就是,他们用笔墨勇敢地挑战安卡拉和登克塔什先生实施的政策。
  12. وإذا كان تقسيم قبرص مستمرا فسببه أن الجيش التركي لا يزال يحتل جزءا كبيرا من هذا البلد المستقل، العضو في منظمة الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي، ضاربا عرض الحائط قرارات مجلس الأمن ومحكمة العدل الأوروبية.
    塞浦路斯的分裂状况仍然存在,是因为土耳其军队继续占领着这个独立国家的大部分领土,作为联合国和欧盟的成员国,土耳其无视安理会和欧洲法院的决议。
  13. وبتحديد أكبر، ففيما يتصل بالجزء من قبرص الذي تحتله جمهورية تركيا، فإن العناصر المحلية ذات الصلة المحددة في هذا الصدد هي الجيش التركي من البر الرئيسي (الذي تعتبره الأمم المتحدة مسؤولا عن وقف إطلاق النار) والعناصر الأخرى الخاضعة لسيطرة الجيش عموما.
    更具体地讲,在被土耳其共和国侵占的塞浦路斯领土部分,相关的地方当局是土族大陆军(联合国已责成该军停火)以及该军实施全面控制的其他实体。
  14. 4-14 كما تؤكد الدولة الطرف على أن التجنيد في الجيش التركي يقوم حصراً على أساس جنسية المدعوين ومكان ميلادهم، وأن التجنيد على أساس الانتماء الإثني مستحيل من الناحية التقنية نظراً لطبيعة نظام تسجيل السكان في تركيا.
    14. 缔约国进一步强调说,土耳其军队征兵仅以应征者国籍和出生为基础。 从土耳其登记人口使用的制度看,招募在技术上不可能以某一种族群体的成员资格为依据。
  15. إلخ، ومنذ اليوم الأول لتنفيذ اتفاق التأسيس، وعلى العكس من ذلك، فإن الفائدتين الوحيدتين التي سيحصل عليهما القبارصة اليونانيون وأعني بهما تعديلات الأراضي وتخفيض حجم الجيش التركي في قبرص، لم يكن العمل سيبدأ بهما على الفور، وقد يستغرق تنفيذهما على مراحل عددا من السنين.
    《安南五》设想的安排自《基础协定》生效第一天起就会给土族塞人带来从政府、政治、国际、经济、安全等各个方面而言实实在在、相当可观的惠益。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الجيش البيروفي"造句
  2. "الجيش البولندي"造句
  3. "الجيش البلجيكي"造句
  4. "الجيش البريطاني"造句
  5. "الجيش البرتغالي"造句
  6. "الجيش التشيكي"造句
  7. "الجيش التونسي"造句
  8. "الجيش الثالث"造句
  9. "الجيش الثاني"造句
  10. "الجيش الثوري الشعبي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.