الجوفاء造句
例句与造句
- وتشجب الجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا الوعود الجوفاء وتحث الجميع على التصرف وفقا لالتزاماتهم تجاه الأهداف.
世界受害者研究学会谴责空洞的承诺,并敦促每个人都按照自己对目标的承诺采取行动。 - 7- من مجموع أنواع الألغام، يمكن كشف جميع الألغام ذات الشحنة الجوفاء المضادة للدبابات، والألغام المضادة للطائرات العمودية، والألغام الأفقية الانفجار.
在这些地雷种类中,所有空心装药反坦克雷、反直升机雷和路外地雷都可探测。 - واختتمت حديثها قائلة إن استمرار أنصاف التدابير والإعلانات الجوفاء لن يفعل سوى تقويض مصداقيته الجماعية والتزامه بعملية إنهاء الاستعمار.
继续采用不彻底的措施和空洞的宣言只会削弱其集体公信力和对非殖民化进程的承诺。 - في عام 2000، عند بزوغ الألفية الجديدة، اجتمعنا في هذه القاعات الجوفاء لنرسم طريقا جديدا للأجندة الإنمائية للأمم المتحدة.
在新千年起始的2000年,我们聚会于这些神圣的会堂,为联合国发展议程制定路线。 - 34- كثيرةٌ هي الشعارات الجوفاء التي تُرفع إطراءً لدور الأونكتاد فيما يتعلق بالأبحاث التي يقوم بها لربط التنمية بمختلف جوانب الاقتصاد الدولي.
人们对贸发会议在研究工作中将发展与国际经济的各个不同方面联系起来多表称赞。 - وأعرب عن أمله في أن يجلس الفلسطينيون إلى طاولة المفاوضات بدلا من مجرد طرح نفس البلاغة الجوفاء في المحافل الدولية.
他希望巴勒斯坦人坐到谈判桌前来,而不是仅仅在国际论坛上发布千篇一律的空洞言辞。 - واختتم كلمته مشدداً على ضرورة وضع حد للأنانية والوعود الجوفاء لبناء عالم أكثر إنصافاً وأفضل للجميع.
发言者在总结中强调,要为全人类创造一个更加公平和美好的世界,就必须消除利己主义和空洞的许诺。 - ولسنوات وسنوات، كانت المنتديات السياسية والدبلوماسية تطلق الوعود الجوفاء والتحذيرات الفارغة، فيما بقيت المسارات المؤدية إلى تحسين العالم طرقا يصعب عبورها.
多年来,不兑现的诺言诺和空谈响彻外交界和政坛,而通往美好世界的道路仍然荆棘载途,寸步难行。 - فعوضاً عن التهديدات الجوفاء بالعزلة وحملات التضليل بواسطة وسائل إعلام من الواضح أنها طيعة، يستلزم تبديد شواغلنا الأمنية المشروعة الأخذ بنهج مُجد.
不要通过透明柔韧的媒体作空洞的孤立威胁和造谣宣传,而应通过更富有成效的办法来解决我们的正当安全关切。 - ولا بد لهم من تجاوز الكلمات الجوفاء وتوجيه أموالهم إلى حيث تعهدوا بذلك كيما تتاح لنا فرصة حقيقية لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية في الموعد المستهدف.
要使我们真正有机会在既定日期之前实现千年发展目标,它们就不能只讲空话,而必须提供它们所承诺的资金。 - وفي مرحلة السنوات الخمس الأخيرة، يقترح مقدّم الطلب إجراءَ دراسة تجريبية لتقييم الأثر البيئي لأنشطة الاستكشاف مثل التجريف والثقب بالمثاقِب الجوفاء وأخذ العينات بالمثاقِب الصندوقية.
在最后一个五年期,申请方拟议进行试点研究,以评价挖掘、岩石钻探和盒式岩芯取样等勘探活动对环境的影响。 - وعلاوة على ذلك، نعتقد أنه من المفيد للغاية لهذه الجمعية أن توضح بجلاء أن تكرار المغالطات والاتهامات الجوفاء لا يحقق نتائج، ولكنه يزيد من حدة التوترات.
此外,我们认为,一再重复谬论和空洞指责不会产生结果,只会加剧紧张,彻底明确这一点对于在座各位是有益的。 - 34- كثيرةٌ هي الشعارات الجوفاء التي تُرفع إطراءً لدور الأونكتاد فيما يتعلق بالأبحاث التي يقوم بها لربط التنمية بمختلف جوانب الاقتصاد الدولي.
贸发会议的研究工作能够将发展与国际经济的各个不同方面联系起来,但对贸发会议的这一作用,人们能听到大量的空洞的称赞。 - وبعد ست سنوات نتذكر مونتيري بوصفه موقعا لالتزامات كبيرة لم يتم الوفاء بها في العالم النامي، حيث الكثير منها يذكر أفريقيا بالوعود الجوفاء في غلينيغلز.
六年后,在人们的记忆中,蒙特雷会议只不过向发展中国家许下了宏大的诺言,但却未兑现,一如非洲人记忆中的格伦伊格尔斯空洞承诺。 - وقال إن البيانات الجوفاء لممثل إسرائيل لا تغير الحقيقة القائلة بأن إسرائيل تدوس بانتظام على حقوق الإنسان للسكان العرب في الأراضي الفلسطينية المحتلة، حسبما هو مسجل بدقة في وثائق الأمم المتحدة.
以色列代表的空话无法改变的事实是,以色列常期践踏巴勒斯坦被占领土内阿拉伯人的人权,这在联合国文件中有详细记录。