الجواهر造句
例句与造句
- طلب منّا الأمير (كوراموتشي) أن نجمع الجواهر
[车车]持王子吩咐我们,镶嵌宝石 - حتى لو كومتوني مع كل الجواهر هنا لا..
都堆在我面前 我也不会再多呆一分钟 - اخبر هولاء الرجال , كيف انك تعثرت فى كل شئ حيال هذه الجواهر
告诉他们事情的整个经过 - الجواهر هي مجرد حجـارة.
钻石,也是石头嘛 - هل هذه الجواهر ؟
好好盯着你的钻石 - أنت ولدت في هذا العالم عالم الجواهر المتألقة وأصحاب الألقاب
你出生在一个显赫的家庭 拥有财富 - من يقتحم مخزن مجوهرات ويترك الجواهر ؟
谁闯入珠宝店却不偷珠宝? 要找的不是珠宝 - بين كل الجواهر التي أمتلكها" " فأنا أفتقد واحدة
马其顿队 马其顿? 我王冠上的宝玉何其多 - هل وجدت الجواهر ؟
找钻石啊 - حسناً, هذه تعجبك اكثر من الجواهر اليس كذلك؟
年代稍晚 处于爱德华时代 世纪交替之际 这对一万五千镑 - انها تحب اللؤلؤ و لكن هذه الجواهر تبدو مثيرة
然[后後]安排航班去威尼斯 我跟我的妻子过二十五周年纪念 - الماس، اللآلئ، الجواهر الثمينة وماذا اذا لم لكنه شعور جيد عندما تتضاعف الثروة يوميا
但是,只有[当带]财富每天在不断积累 你才会觉得舒坦 - كحال الأوشام، تدل الجواهر وأيّ زينة أخرى على جسد عضو العصابة إلى الرتبة والإنجازات.
就像纹身一样 帮派成员身上的首饰 以及其他装饰品 通常会显示他们的等级以及成就 - والذين يتحكمون انطلاقا من أوروبا بأسواق الأحجار الكريمة، ولا سيما الجواهر والماس ليسوا بعيدين عن هذه الصراعات.
那些在欧洲控制宝石市场特别是钻石和贵重宝石市场的人这些冲突不无干系。 - كما يتسم بالضعف تنفيذ بذل العناية الواجبة من قبل مصافي ومصاهر الذهب وتجار الجواهر الذين يحددون مصادر الذهب المستخرج حِرفياً من المناجم، مع أن
尽管黄金产业协会正在制订受专家组《尽职调查准则》影响很大的准则,但