الجهر造句
例句与造句
- وأوصى بضرورة احترام حرية الشخص في تغيير دينه وحق اﻷقليات في حرية الجهر بدينهم وممارسته.
他建议, 改变自己宗教的自由和少数群体信奉自己宗教的权利应该受到尊重。 - وتتناول الفئة الأولى عناصر الحق في حرية الدين أو المعتقد وحق الفرد في الجهر بدينه أو معتقده.
第一类涉及享有宗教和信仰自由的权利以及表明自己宗教和信仰的权利。 - وتحدثت المقررة الخاصة إلى سجينات أخريات أيدن دعوى الانتقام من النساء اللائي قررت الجهر بما تعرضن له.
其他犯人也向特别报告员证实了关于狱警对提出申诉的女犯进行报复的指控。 - ولاحظ أن قوانين الجزائر بشأن منع التبشير والتجديف تحظر الجهر بديانة غير الإسلام(36).
它指出,阿尔及利亚反对改变信仰和亵渎上帝的法律禁止有关非伊斯兰宗教的公众言论。 - وفي الوقت ذاته، يشجع المكتب بقوة الموظفين الشاكين على الجهر واستخدام تلك الموارد.
与此同时,道德操守办公室极力鼓励有抱怨的工作人员把问题说出来,并利用这些资源。 - ونظرا إلى المقاصد الدائمة والمبادئ الملهمة التي تتبناها منظمتنا، لا حاجة بنا إلى الجهر عاليا بمدحها أو التبشير بفضائلها.
由于本组织的宗旨持久不变,其原则令人鼓舞,故我们无需高唱赞歌或歌功颂德。 - وعلاوة على ذلك، تشكِّل هذه الأعمال انتهاكات للحق في الجهر بالمعتقدات الدينية، وللحق في الأسرة والثقافة، وحق عدم التعرض للتمييز.
此外,这些行动是对宗教信仰表明权、家庭和文化权,以及不受歧视权的侵犯。 - وعلاوة على ذلك، يقع على عاتق الدولة عبء تبرير فرض القيود على حرية الشخص في الجهر بدينه أو معتقده.
17 此外,应由国家来证明对表现个人宗教或信仰的自由加以限制的行为是正当行为。 - وفيما يتعلق بمَن ظلوا يعملون لدى المنظمة لفترة أطول، يبدو أن تصور اللاجدوى وتصور الإفلات من العقاب يمنعانهم من الجهر بآرائهم.
那些在组织工作时间较长的人,则似乎因为认为会徒劳无功和有罪不罚而不愿直言。 - ولذا، من المتوقع في ظل بيئات العمل الجديدة هذه أن يصبح الضحايا، وموظفو الأمم المتحدة، وغيرهم، أكثر ميلا إلى الجهر بشكاواهم.
在这些新的工作环境里,预期受害者、联合国工作人员及其他人会更愿意出来提出指控。 - وبالإضافة إلى ذلك، تُقدّم الحقوق الأبوية أيضاً كمبرر لتقييد حرية المعلمين الإيجابية في الجهر بالدين أو المعتقد.
此外,父母的权利也被提出来,以证明对教师表现他们的宗教或信仰的积极自由加以限制是合理的。 - ٤٣- يكفل الدستور حرية الوجدان والدين و " حرية الجهر عﻻمية بالمعتقدات الدينية " .
宪法保障良心意识和宗教自由,以及 " 公开承认宗教信仰的自由 " 。 - والمسؤولية الأولى التي تقع على عاتق البرلمانيين هي الجهر بالكلام، فالصمت والوصم والعار هي ما جعلت العنف الجنسي تكتيكاً حربياً.
最重要的是,国会议员有责任大声疾呼,因为就是沉默、污名和羞辱,造成性暴力成为战争的手段。 - ويشمل هذا مسؤولية الجهر برفض التعصب والتمييز والتحريض، فضلا عن مسؤولية عدم المشاركة في ارتكاب الجرائم والانتهاكات المتصلة بمسؤولية الحماية.
这包括有责任抨击不容忍、歧视和煽动行为,以及有责任不参加实施涉及保护责任的犯罪和侵犯行为。 - ٧٥- يرجى اﻹشارة إلى التدابير المتخذة لضمان حرية الطفل في الجهر بدينه أو معتقداته، بما في ذلك ما يتعلق باﻷقليات أو جماعات السكان اﻷصليين.
请表明为保证儿童自由表达其宗教或信仰,包括少数人或土着群体的宗教或信仰而采取的措施。