الجنحة造句
例句与造句
- وفي حال ارتكبت الجنحة المحددة في الفقرة 2 من هذه المادة بغرض الكسب المادي، يعاقب مرتكب الجنحة بالسجن من ستة أشهر إلى خمس سنوات.
如果本条第2款所指的罪行是旨在营利,违法者将被判监禁6个月至5年。 - 57- وينص قانون العقوبات على العقوبة العادية على الجناية وهي السجن مدة تصل إلى خمس سنوات وعلى الجنحة وهي السجن لمدة عام واحد.
根据《刑法》,重罪一般最多可处五年有期徒刑,而轻罪则可处一年有期徒刑。 - الأشخاص الذين قاموا بتوفير أسلحة أو معدات أو أية وسائل أخرى استخدمت في ارتكاب الجريمة أو الجنحة مع علمهم بأنها ستستخدم لهذا الغرض؛
使获取犯下重罪或罪行所用的武器、工具或其他任何手段,明知这些将用于犯罪; - فيما يتعلق بمفهوم " الجنحة " ، يﻻحظ بكل بساطة عدم ورود أي تعريف لها.
关于 " 不法行为 " 概念,应当指出的是这个概念根本没有定义。 - انظر المرفق 9 للاطلاع على إحصاءات أكثر تفصيلا عن الأشخاص الذين أبلغ أنهم ارتكبوا الفعل الجنائي أو الجنحة المتمثلة في العنف المنزلي وأدينوا فيها.
附件9载有更多关于举报犯有家庭暴力刑事案件和轻罪案件的人及判决的详细统计资料。 - والعقوبة التي تصدر بحق المتآمرين في الجنحة التي تستتبع عقوبة بالسجن لا تتجاوز ثلثي فترة السجن التي كانوا سيحكم عليهم بها لو كانوا مرتكبي هذه الجنحة.
对罪行从犯所判刑罚主要处以监禁,限定为如其作为罪行行为人的应受刑罚的三分之二。 - فأي اتهام بالتحريض المؤدي إلى ارتكاب جريمة يجب أن يحدد طبيعة الجريمة أو الجنحة المرتكبة، ورغم ذلك لم يتم تحديد الجريمة.
对导致未遂犯罪行为的煽动罪指控,必须明确说明所犯下的罪行或行为不端,但并未作出任何说明。 - الأشخاص الذين حضّوا مباشرة على ارتكاب هذه الجريمة أو الجنحة عن طريق تقديم الهبات أو الوعود أو التهديد أو استغلال السلطة أو النفوذ أو تدبير الدسائس أو الحيل؛
以赠与、许诺、威胁、滥用权威或权力、犯罪阴谋或诡计,直接教唆犯下重罪或罪行; - يُعاد إلى الملاحقة أو تنفيذ العقوبة قبل انقضاء ثلاث سنوات على الجنحة وانقضاء خمس سنوات على الجناية إذا انتهى الزواج إما بطلاق المرأة دون سبب مشروع أو بالطلاق المحكوم به لمصلحة المعتدى عليها.
第489条:除非配偶之一起诉并充当个人原告,否则对通奸行为不提出公诉。 - وتﻻحظ المكسيك أنه " ﻻ يوجد تمييز كاف بين مصطلحي " الجناية " و " الجنحة " في مشاريع المواد " .
墨西哥认为 " 条款草案中罪行和不法行为二词的区分不够明确 " 。 - الأشخاص الذين لم تشر إليهم الفقرة 3 من المادة 66 وقاموا بعلم منهم بمساعدة أو معاونة مرتكب أو مرتكبي الجريمة أو الجنحة في التحضير لها أو تيسيرها، أو في ارتكابها.
除第66条第3款所述情况,故意帮助或协助重罪或罪行行为人准备、便利或实施行为。 - وإذا تأجل ذلك أو لم يتحقق بسبب ظروف خارجة عن إرادة المتآمرين، تُعتبر أركان الجريمة أو الجنحة قائمة "
共谋实施重罪或轻罪行为,即使由于受不以行为人意志为转移的情势影响而中止或没有产生效果,也视同这一罪行。 - ويمكن مصادرة هذه الأشياء في الجنحة غير المقصودة أو في المخالفة إذا انطوى القانون على نص صريح.
" 在非故意的不轨行为或违法行为情况下,如果法律对此做出了明确规定,则这种财物也可予以没收。 - (2) إذا ارتكبت الجنحة المذكورة في الفقرة السابقة في حق شخص قاصر أو عدة أشخاص، يعاقب الجاني بالحبس سنة على الأقل وعشر سنوات على الأكثر.
(2) 如果上款规定的罪行针对未成年人或针对数人而犯,对犯罪者应处以1年以上、10年以下监禁。 - وهذه الجنحة ينبغي إزالة طابع الإجرام عنها، لأن لا فائدة من إدانة جنائية سوى تردي حالة المرأة اقتصاديا، بتصعيب عثور المرأة على عمل.
应将该罪行不当作犯罪,因为如果当作犯罪定罪,只会使那些妇女的经济情况更坏,因这会使她们难以获得职业。