الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا造句
例句与造句
- يشجع رئيس غابون الحاج عمر بنغو وسائر قادة بلدان الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا على مواصلة جهودهم.
还鼓励加蓬共和国哈吉·奥马尔·邦戈总统和中非经货共同体其他领导人继续开展工作。 - ' 3`إحاطة بشأن نتائج الحلقة الدراسية التي عقدتها الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا بشأن المشاكل الأمنية العابرة للحدود؛
㈢ 介绍中非经货共同体(中部非洲经济和货币共同体)跨界安全安全问题讨论会结论; - بيد أنه تجدر الإشارة إلى أن التشريع الكاميروني وتشريع الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا بوسعهما إلى حد ما مواجهة هذه الحالة.
然而,应指出,喀麦隆法律和中非经货共同体法律可在一定程度上应对这种情况。 - واستخدام الأموال الآتية من الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا في الوجه المقصود لها، سيكون خطوة أولى رئيسية.
将中非经货共同体的资金按原计划用于完成解除武装、复员和重返社会,是重要的第一步。 - وقرروا أيضا الإبقاء على مقر دول الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا في بانغي، رغم المخاوف الأمنية الراهنة في البلاد.
元首们还决定将中非经货共同体总部留在班吉,不过对该国当前的安全局势表示关切。 - هناك اتفاقيات قائمة بين البلدان الأعضاء في الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
《巴勒莫公约》和《塔纳纳利佛公约》。 中非经货共同体和中非经共体成员国之间定有条约。 - وقال إنه سينقل أيضا مبلغ 3 بلايين من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي المتبقي منه بعد أن تصرف الدول الثلاث المتبقية من الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا تلك الأموال.
另外三个中非经货共同体国家一付款他就会移交余下的30亿非洲法郎。 - كما شاركت في عمل الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا الخاص بالتنسيق المعني بغسل الأموال وتمويل الإرهاب.
刚果还将参与中部非洲经济和货币共同体(中非经货共同体)的行动,协调行动打击洗钱和资助恐怖主义。 - 15- حلت الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا محل الاتحاد الجمركي والاقتصادي لأفريقيا الوسطى بإبرام اتفاق في عام 1994 ينشئ سوقاً مشتركة.
通过1994年签署的一项关于建立共同市场的协定,中非经共体取代了中非关税和经济联盟。 - وأُضفيت الصبغة النهائية على دراسة تشخيصية حول مُناخ الاستثمار في منطقة الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا وتم تقديمها لحلقة عمل بليبرفيل في غابون.
关于中非经济货币同盟的地区投资环境的诊断性研究已经完成,在加蓬的利伯维尔进行了介绍。 - فيما يتعلق بتمويل الإرهاب، يطبق في غابون الجزء 6 (المادة 56 وما يليها) من لائحة الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا المتعلق بالتعاون الدولي.
中非经货共同体条例关于国际合作的第6节(第56及以后各条),适用于资助恐怖主义的行为。 - وعلاوة على ذلك، اتفقت بلدان الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا على إيجاد حوافز ضريبية وإنشاء صندوق دعم للقطاعات الأشد تضررا بالأزمة.
此外,中部非洲经济和货币共同体同意采取税收激励措施,为受危机影响最严重的部门设立辅助基金。 - وهناك بلدان في الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا يستخدمان النظام الآلي للبيانات الجمركية في حين يستخدمه بلدان آخران ليسا عضوين في التجمعات الإقليمية.
在东非经共体,两个国家使用海关数据自动化系统,同时还有其它两个使用国不是该区域集团的成员。 - وعلاوة على ذلك، جرى إعداد دراسة تشخيصية لمناخ الاستثمار من أجل بلدان الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا واستُهِلت استراتيجية تستهدف المستثمرين في قطاع الملبوسات في بوتسوانا.
此外,还为中非经共体国家编写了投资环境研究报告,在博茨瓦纳启动了服装行业投资者战略。 - وبناء على ذلك يثنى وفدها على الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا لتعبئة الأموال لبرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جمهورية أفريقيا الوسطى.
因此,南非代表团对中非经货共同体为中非共和国解除武装、复员和重返社会方案筹措资金表示赞赏。
相关词汇
- "الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية"造句
- "الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا"造句
- "الجماعة الاقتصادية لشرق أفريقيا"造句
- "الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا"造句
- "الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا"造句
- "الجماعة السلفية للدعوة والقتال"造句
- "الجماعة القروية"造句
- "الجماعة الكاريبية"造句
- "الجماعة المالية الأفريقية"造句
- "الجماعة المسيحية للعمل على إلغاء التعذيب"造句