الجبهة الشعبية الإيفوارية造句
例句与造句
- 36- وفي بواكيه، تعرض المقر المحلي للحزب الحاكم، وهو الجبهة الشعبية الإيفوارية التابعة للسيد غباغبو، للاعتداء والتخريب.
在布瓦凯,执政党----巴博先生的科特迪瓦人民阵线所在总部遭到袭击和破坏。 - وأعلنت الجبهة الشعبية الإيفوارية أن الحوار لن يُستأنف حتى يُعيَّن وسيط لمتابعة الاتفاقات التي أبرمتها الجهتان كلتاهما.
科特迪瓦人民阵线还宣布,在任命调解人以落实双方达成的协定之前,不恢复对话。 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، طلبت الجبهة الشعبية الإيفوارية إصدار عفو عام عن مؤيديها المحتجزين في ما يتصل بالأزمة التي أعقبت الانتخابات.
在报告所述期间,科人阵要求对因选举后危机被拘留的支持者一律实行特赦。 - بيدرو، تعطلت جلسات المحاكم عقب حدوث اشتباكات بين أعضاء حزب الجبهة الشعبية الإيفوارية الحاكم ومجموعات شبابية معارضة.
在迪沃、马恩和圣佩德罗,在执政的科人阵和反对派青年团体发生冲突后法院审理中断。 - ويدرك الفريق أن 341 من مؤيدي الجبهة الشعبية الإيفوارية الذين اعتقلوا خلال وبعد الأزمة التي أعقبت الانتخابات ما زالوا قيد الاحتجاز.
专家小组了解到,在选举后危机期间和之后被捕的341名科人阵支持者仍在拘留中。 - ويمكن إيجاد حل لهذا المأزق بالاستعاضة عن الموظفين المحددين المنتسبين إلى الجبهة الشعبية الإيفوارية بأفراد غير منتسبين حزبيا.
化解这一僵局的办法,可以是任命无党派人士来取代已查明的作为科特迪瓦人民阵线成员的官员。 - ومن شأن الموجة الأخيرة من الإفراج عن المعتقلين، التي تشمل، ضمن ما تشمله، رئيس الجبهة الشعبية الإيفوارية وابن السيد غباغبو، أن تساعد على استئناف الحوار السياسي.
最后一波释放的人中包括人民阵线主席和巴博先生的儿子,很可能恢复政治对话。 - على أن خلافات ظلت قائمة فيما يتعلق بطلب الجبهة الشعبية الإيفوارية إعلان عفو عام وكذا بتشكيل اللجنة الانتخابية المستقلة.
然而,在科特迪瓦人民阵线要求的普遍大赦以及独立选举委员会的组成问题上,双方依然存在分歧。 - وتواصلت المناقشات بين الحكومة والمعارضة السياسية، بما في ذلك في سياق الإطار الدائم للحوار، غير أن الجبهة الشعبية الإيفوارية رفضت المشاركة.
政府与政治反对派之间的讨论仍在继续,包括在常设对话机构框架内进行,但科人阵拒绝参加。 - ورأت الجبهة الشعبية الإيفوارية في ذلك خللا في التمثيل لصالح القوات الجديدة، ولذلك اقترحت في البداية ممثلا واحدا للقوات الجديدة باعتبارها كيانا سياسيا واحدا.
科人阵认为这种不平衡的代表人数对新军有利,因此初步提议新军作为一个政治实体派出一名代表。 - وتنشر صحف يومية أخرى من قبيل ``فراتيرنيتي ماتان " و ``نوتر فوا ' ' القريبتين من حزب الجبهة الشعبية الإيفوارية لغة خطاب قومية تحرض على الحرب الشاملة.
例如《兄弟早报》和《我们之道》支持科特迪瓦人民阵线政党的日报鼓吹民族意识和煽动全面战争。 - ولا يزال تقاسم اللوم بين القوى السياسية، أي بين الجبهة الشعبية الإيفوارية والقوات الجديدة في هذه الحالة، يطبع المناقشات السياسية.
政治辩论仍然以不同政治力量之间的相互指责为特点,在这段期间内是科特迪瓦人民阵线(人阵)和新军之间的相互指责。 - وأدت المزاعم بأن بعض أعضاء الجبهة الشعبية الإيفوارية قدّموا طلبات لشطب أسماء أعداد كبيرة من الأشخاص من القائمة إلى اندلاع احتجاجات في بعض المناطق.
有指控说科特迪瓦人民阵线(科人阵)成员提交了希望将许多人从名单上除名的要求,这导致一些地方出现抗议。 - وأسفر ذلك عن مقتل أحد الأشخاص وإصابة آخرين بجروح وتدمير لممتلكات، في حين اعتدى أعضاء حزب الجبهة الشعبية الإيفوارية على أفراد الشرطة الوطنية متهمين إياهم بعدم التحرك لوقف الشغب.
结果一人被打死,数人受伤,一些财产受损,而科人阵成员则殴打了国家警务人员并指责他们袖手旁观。 - ورغم التقدم المحرز المبيَّن أعلاه، ما زال بعض الكوادر الرئيسيين في حزب الجبهة الشعبية الإيفوارية الحاكم يرى بشكل عام أنه لا يمكن العمل بمقتضى اتفاق ماركوسي.
尽快已经取得上述进展,但是,执政党科特迪瓦人民阵线一些重要成员依然普遍认为《马库锡协定》是行不通的。
相关词汇
- "الجبهة الشعبية الإفوارية"造句
- "الجبهة الشعبية الأذربيجانية"造句
- "الجبهة الشعبية"造句
- "الجبهة الشرقية"造句
- "الجبهة الساندينية للتحرير الوطني"造句
- "الجبهة الشعبية الثورية"造句
- "الجبهة الشعبية المتحدة"造句
- "الجبهة الشعبية لتحرير إريتريا"造句
- "الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب"造句
- "الجبهة الشعبية لتحرير تيغري"造句