×

الجبهة الشرقية造句

"الجبهة الشرقية"的中文

例句与造句

  1. وتولى أيضا ممثلون آخرون عن الجبهة الشرقية مناصب في حكومات الولايات الشرقية الثلاث، بما فيها منصبا نائب حاكم الولاية في القضارف وكسلا.
    东部阵线代表还在东部3个州的政府中担任职务,包括担任加达里夫州和卡萨拉州的副州长职务。
  2. كما أفيد بأن إعادة إدماج أكثر من 500 2 من ضباط قوات الجبهة الشرقية في القوات المسلحة وقوات الشرطة السودانية قد شارفت على الانتهاء.
    据报告,将2 500名前东部阵线部队的军官重新编入苏丹武装部队和警察部队的进程已近完成。
  3. وبعد إجراء مناقشات مع بعض فرادى الجهات المانحة، أصرت الجبهة الشرقية على ضرورة تنظيم حلقة عمل عن بناء القدرة للتحضير للمحادثات.
    东部阵线经过与某些个人捐助者举行讨论,坚持要求举办一个能力建设讲习班,用以进行会谈的筹备工作。
  4. ومن جانبها تواصل حكومة السودان الإعراب عن التفاؤل بشأن تنفيذ الاتفاق، حيث بدأت الاستعدادات لنزع سلاح مقاتلي الجبهة الشرقية السابقين وإعادة إدماجهم.
    苏丹政府对《协定》的实施继续表示乐观,并已开始为东部阵线前战斗员解除武装和重返社会进行准备。
  5. وإنني أيضا قلق للغاية إزاء استمرار الجبهة الشرقية في منع الأمم المتحدة من الوصول إلى منطقة هـمـشـكـوريب الواقعة على الحدود مع إريتريا.
    还令我感到非常担心的是,东部阵线仍不允许联合国进入与厄立特里亚交界的Hameshkoreib地区。
  6. ولما كانت الحالة الإنسانية في تلك المنطقة تتدهور يوما بعد يوم فإنه يتحتم على الجبهة الشرقية مواصلة الجهود والسماح للأمم المتحدة بإجراء تقييم للوضع الإنساني في تلك المنطقة.
    鉴于该地区人道主义局势日益恶化,东部阵线必须严守诺言,允许联合国对该地区进行人道主义评估。
  7. ويبدو أيضا أن الجبهة الشرقية قد انقسمت إلى عدد من الأحزاب السياسية الأصغر حجما على أساس قبلي في مرحلة ما قبل الانتخابات، مما يزيد من تقويض عملية تنفيذ اتفاق سلام شرق السودان.
    东部阵线似乎也在选举举行前,按部落分裂成几个小的政党,进一步破坏了《苏丹东部和平协议》的执行。
  8. وفي الشرق، واصلت البعثة محادثاتها مع قيادة الجبهة الشرقية في كل من أسمرة والخرطوم، ومع الحكومة السودانية، وحثتهما على الشروع في المحادثات في أقرب فرصة.
    在苏丹东部,联苏特派团继续在阿斯马拉和喀土穆同东部阵线的领导人举行讨论,并与苏丹政府举行讨论,促请双方尽早开始会谈。
  9. ومقاومة حالـت دون اليابان والتوسع في المحيـط الهـادئ، وكان لها أثرها في حماية الخطوط الخلفيـة للاتحاد السوفياتي، ممـا أسهـم بشكل حاسم في الانتصار على الفاشية في الجبهة الشرقية وفي إنهاء الحرب.
    他们的抵抗遏制了日本在太平洋的扩张,保护了苏联的后方,因而对战胜东方阵线的法西斯和战争结束作出决定性贡献。
  10. وفي الوقت الذي كان يوضع فيه هذا التقرير في صيغته النهائية وافقت الجبهة الشرقية من حيث المبدأ على السماح للأمم المتحدة بالدخول لإجراء تقييم للاحتياجات الأمنية والإنسانية في منطقة همشكوريب.
    至本报告定稿时,东部阵线已原则同意准许联合国进入Hameshkoreb地区进行安全和人道主义需要方面的评估。
  11. ولدى إعداد هذا التقرير، كانت هناك ترتيبات تجري بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ولجنة شمال السودان لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بشأن عودة المقاتلين السابقين في الجبهة الشرقية وتجميعهم.
    在编写这份报告时,开发署与苏丹北部解除武装、复员和重返社会委员会正在就东部阵线的前战士的回返和集合问题作出安排。
  12. وتعهد الرئيس أفورقي بمواصلة عقد المحادثات مع حكومة السودان في هذا السياق، وشدد أيضاً على أن المسؤولية تملي على الجبهة الشرقية أن تكون موحدة وأن تضطلع بدور الشريك في حكومة الوحدة الوطنية.
    阿费沃基总统承诺将继续在此方面与苏丹政府举行会谈,同时还强调,东部阵线有责任加入民族团结政府,并成为民族团结政府的伙伴。
  13. وقد أعيد إدماج القوات العسكرية التابعة للجبهة الشرقية في القوات المسلحة السودانية وفي قوة الشرطة، ودعت اللجنة المشتركة العليا إلى الإفراج الفوري عن الأموال اللازمة لنـزع سلاح مقاتلي الجبهة الشرقية السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم.
    东部阵线军队已被编入苏丹武装部队和警察部队。 委员会呼吁立即发放前东部阵线战斗人员解除武装、复原和重返社会所需的资金。
  14. بالرغم من أنه كانت هناك روايات مؤكدة تفيد أن الجبهة الشرقية جندت الكثير من الأطفال والشباب في عام 2005، لم يبلغ خلال الفترة المشمولة بالتقرير عن أي حالات من تجنيد الأطفال أو استخدامهم في شرق السودان.
    2005年有经证实的报告说,东部阵线招募了许多儿童和青少年,但在报告所述期内,没有报告苏丹东部有招募或使用儿童兵的情况。
  15. وأكد في نفس الوقت أن إثيوبيا أصدرت تعليمات لجيشها في الجبهة الغربية بالانسحاب وأصدرت تعليمات لجيشها في الجبهة الشرقية بتطهير " المناطق التي حررت مؤخرا وإحكام السيطرة عليها ' ' .
    同时,他确认埃塞俄比亚已批示西部战线部队重新部署,并指示东部战线部队清理和巩固 " 新解放的地区 " 。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الجبهة الساندينية للتحرير الوطني"造句
  2. "الجبهة الديمقراطية لشعب أفريقيا الوسطى"造句
  3. "الجبهة الديمقراطية لتحرير فلسطين"造句
  4. "الجبهة الديمقراطية الوطنية"造句
  5. "الجبهة الديمقراطية المتحدة"造句
  6. "الجبهة الشعبية"造句
  7. "الجبهة الشعبية الأذربيجانية"造句
  8. "الجبهة الشعبية الإفوارية"造句
  9. "الجبهة الشعبية الإيفوارية"造句
  10. "الجبهة الشعبية الثورية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.