الجانب الثاني造句
例句与造句
- وكان الجانب الثاني في نظام خدمة الاجتماعات هو إيجاد نظام لحجز غرف للاجتماعات الثنانية.
注重会议服务系统的第二个组成部分是为双边会议预订会议室的系统。 - الجانب الثاني ذو الأولوية يتعلق بأهمية مساعدة البلدان على تدبر أمر مطالب المهاجرين في سياق التنمية.
第二个优先事项涉及帮助各国在发展方面应付移徙的需求的重要性。 - ويتعلق الجانب الثاني بإنشاء آليات وبرامج تتعلق بصورة مباشرة وغير مباشرة، بتحسين حالة المرأة ووضعها.
第二是设立相互联系且直间或间接地改善妇女处境和地位的机制和方案。 - 51- ويتركز الجانب الثاني حول قدرة البلدان النامية على جلب الاستثمار الأجنبي المباشر واستعماله بطريقة فعالة من أجل التنمية.
第二点涉及发展中国家吸引外国直接投资、利用它来积极从事发展的能力。 - ويتعلق الجانب الثاني بتطبيق القانون على بعض أعمال العنف والتعصب التي تُرتكب ضد أتباع الطائفة الأحمدية.
第二个方面涉及到对某些针对阿赫默德派追随者的不容忍和暴力行为的执法措施。 - ويجري تنفيذ الجانب الثاني من المشروع، وهو موجه لبلدان الوصول، من خلال إزكاء الوعي والبحث في هذه البلدان.
该项目的第二个方面针对的是目的地国,在这些国家通过提高意识和研究活动实施。 - يتعلق الجانب الثاني الذي يتعين تناوله فيما يتصل بمفهوم المسؤول بالمصطلحات المستخدمة لتعيين الأشخاص الذين تنطبق عليهم الحصانة.
在官员这一概念方面将要审议的第二个问题涉及指定适用豁免的人员所使用的术语。 - أما الجانب الثاني فيشمل اﻹجراءات المتعلقة باﻻنتهاء من جميع العمليات اﻹدارية الﻻزمة للموافقة على عملية الشراء، وبخاصة على مستوى المقر في نيويورك.
第二个方面包括完成核可采购所必要行政手续的程序,特别是在纽约总部一级。 - وبيَن تقييم الجانب الثاني من الحملة أن التوجه المباشر إلى المجموعات المستهدفة قد تطلب عملا كبيرا للغاية، كان يستحق بذل الجهد من أجله.
对活动第二部分的评估显示瞄准目标人群需要很大的工作量,但这份付出是值得的。 - ويتعلق الجانب الثاني للبعد الخارجي بحق الشعوب الأصلية في المشاركة في صنع القرارات المتعلقة بالتدابير التي تمس حقوقها أو مصالحها بوجه خاص.
外部层面的第二个方面涉及土着人民对特别影响其权利或利益的措施的决策的参与权。 - أما الجانب الثاني من الإصلاحات الداخلية فيتعلق بالخطة التي قدمها رئيس قلم المحكمة من أجل إنشاء نقابة دولية للمحامين.
内部改革的第二阶段是关于法庭书记官长提出的计划,该计划是为辩护律师设立一个国际律师协会。 - ويتمثل الجانب الثاني في أن مدى السنتين يسمح بميزنة أكثر استجابة ويلغي ضرورة قيام لجنة البرنامج والتنسيق باستعراض الميزانية البرنامجية.
第二是两年的期限可允许更加根据需要来编制预算,从而使方案和协调委员会不必要审查方案预算。 - وأما الجانب الثاني فيتعلق بمدى مناسبة طريقة تعيين الهوية التي يستخدمها الأطراف لغرض تلبية مقتضيات الشكل المحدّدة، خصوصا مقتضيات التوقيع القانونية.
第二个方面涉及到当事方为满足具体的格式要求特别是法定签字要求而采用的鉴别方法是否适当。 - وعاينت اللجنة المنازل المدمرة، بما في ذلك أحد المساجد، في الجانب الثاني من الشارع الذي تقع فيه المنازل، الذي دمر أيضا().
委员会查看了这些房屋被毁的情况,其中包括位于这些房屋街对面的一座清真寺,清真寺也被毁。 - (هـ) تنفيذ الجانب الثاني من تجميد أصول القاعدة باعتبار ذلك تدبيراً مستهدَفاً من تدابير الجزاءات المالية تم تجاهله إلى حدٍ كبير().
(e) 作为一项定向金融制裁措施,基地组织资产冻结规定第二部分的执行在很大程度上被忽视。