الجامعة الإسلامية造句
例句与造句
- يدعو الأمين العام لتكثيف اتصالاته مع الدول الأعضاء لحثها على التبرع لوقف الجامعة الإسلامية في النيجر.
5. 恳请秘书长加紧与成员国联系,敦促他们为尼日尔和乌干达的伊斯兰大学宗教基金提供捐赠。 - يعرب عن تقديره للدور الذي تضطلع به الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا في دكا، في تنمية الموارد البشرية في مجال الهندسة والتكنولوجيا والتعليم الفني.
赞赏伊斯兰技大在工程和技术及技术教育领域的各成员国人力资源开发方面发挥的作用; - يدعو الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا، إلى الاتصال بوزارات التعليم العالي في الدول الأعضاء، من أجل نشر المعلومات فيما يتعلق بالقبول والفرص الأخرى التي تتيحها الجامعة للطلاب.
呼吁伊斯兰技大与成员国高等教育部联系,向其潜在的学生介绍该大学入学以及其他机会的情况。 - الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا في داكا 3 - صندوق البنك الإسلامي للبنية التحتية 4 - البنك الإسلامي للتنمية 5 - الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي
㈠ 科技合作常委会 ㈡ 在达卡的伊斯兰科技大学 ㈢ 伊斯兰世界大学联合会 ㈣ 伊斯兰开发银行 ㈤ 总秘书处。 - وفي قطاع غزة، بدأت منظمة العمل الدولية، بالشراكة مع الجامعة الإسلامية في غزة، بتنفيذ مشروع لتنمية مهارات المهندسات في قطاع البـناء في غزة.
在加沙地带,劳工组织与加沙伊斯兰大学合作,发起了一个开发女工程师在加沙建筑业方面技能的项目。 - يعرب عن تقديره للدور الذي تضطلع به الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا في دكا، في تنمية الموارد البشرية في مجال الهندسة والتكنولوجيا والتعليم الفني والمهني.
赞赏达卡伊斯兰技术大学(伊斯兰技大)为工程和技术以及技术和职业教育领域的人力资源开发正在发挥的作用。 - نؤكد دعمنا لجهود البنك الإسلامي للتنمية للمساهمة في إنشاء الجامعة الإسلامية العالمية في أفغانستان، وكذا جهوده في حشد الموارد المالية لهذا الغرض.
我们申明,我们支持伊斯兰开发银行努力促进建立阿富汗国际伊斯兰大学以及该银行努力为这一目的调动财政资源。 - يدعو الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا، إلى الاتصال بوزارات التعليم العالي في الدول الأعضاء، من أجل نشر المعلومات فيما يتعلق بالقبول والفرص الأخرى التي تتيحها الجامعة للطلاب.
呼吁伊斯兰技大与成员国高等教育部联系,以传播关于它们潜在的学生可加利用的入学机遇和其他机遇的信息。 - يعرب عن تقديره للدور الذي تضطلع به الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا في دكا، في تنمية الموارد البشرية في مجال الهندسة والتكنولوجيا والتعليم الفني والمهني.
赞赏达卡伊斯兰技术大学(伊斯兰技大)正在工程和技术以及技术和职业教育领域的人力资源开发方面发挥的作用。 - وبدأت المنظمة شراكة مع الجامعة الإسلامية بغزة لتنفيذ برنامج للتدريب على المهارات والتنسيب الوظيفي من أجل المهندسات العاطلات عن العمل في قطاع البناء.
劳工组织发起了同加沙伊斯兰大学的伙伴关系,以便实施一个面向建筑行业失业女工程师的技能培训和工作安排方案。 - يدعو إلى الإسهام في العمل على تقدم الجامعة الإسلامية بماليزيا وتطويرها بهدف تعزيز قدراتها وتمكينها من العمل بكامل طاقتها لتحقيق أهدافها.
要求对马来西亚伊斯兰大学的进步和发展提供支持和做出贡献,以期加强它的能力,并使它能够充分发挥潜力,达成其各项目标。 - يدعو إلى الإسهام في العمل على تقدم الجامعة الإسلامية بماليزيا وتطويرها بهدف تعزيز قدراتها وتمكينها من العمل بكامل طاقتها لتحقيق أهدافها.
1. 要求对马来西亚伊斯兰大学的进步和发展提供道义支持和贡献,以期加强它的能力,并使它能够充分发挥潜力,达成其各项目标。 - أشاد المؤتمر بنشاطات الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا في دكا وحثها على تكثيف جهودها من أجل تطوير الموارد البشرية في الدول الأعضاء في مجالات الهندسة والتكنولوجيا والتعليم الفني.
会议称赞达卡伊斯兰技术大学(伊斯兰技大)开展的活动,并敦促该大学继续努力动员成员国在科学技术领域所需的人力资源。 - يوجه الشكر والتقدير إلى المجلس الدائم للصندوق على مساهماته الملموسة في تخفيف أعباء الديون المتراكمة على الجامعة الإسلامية في أوغندا حفاظا على استمرار الجامعة في أداء رسالتها النبيلة.
表示感谢和赞赏基金常设理事会的实际捐款,减轻乌干达伊斯兰大学累积的债务负担,以便确保大学继续履行它的崇高使命。 - يكلف مجلس نظار وقف الجامعة الإسلامية بأوغندا بالقيام بجولة للتعريف بوقفية الجامعتين وربط الصلة بالجهات المانحة وحثها على تقديم تبرعاتها وذلك بالتنسيق مع الأمانة العامة للمنظمة.
9. 委托大学董事会再次出访,通报该大学宗教基金的情况,并与伊斯兰会议组织总秘书处协调,再次与捐赠机构联系,敦促它们提供捐赠。