التيارات البحرية造句
例句与造句
- وتمت على الرغم من التيارات البحرية المعاكسة في المضيق، عملية حفر في الجزء الأوسط بعمق 325 مترا وتحت عمق مائي بلغ 275 مترا ولكن دون الوصول إلى الطبقة الحتاتية التحتية.
尽管海峡潮流驯傲不羁,中心地区也进行了钻探,在275米水层下钻深325米,但未钻及下部地层复理层。 - وللكلورديكون ثابت قانون هنري منخفض جداً وله تفتت كتلي عال في الماء، ومن ثم يمكن استنتاج أن الانتقال بفعل التيارات البحرية يسهم في انتقال الكلورديكون بعيد المدى.
十氯酮的亨利法则常量很小,而其在水中的质量分率较高,因此,可以推断,海流迁移对十氯酮远距离迁移起到了一定作用。 - 84- وفيما يتعلق بالطاقة المتجددة، نفذت اليونيدو مشروعا رائدا من أجل النهوض بالتكنولوجيات الابتكارية لاستغلال التيارات البحرية في جنوب شرق آسيا، بما فيها إندونيسيا والصين والفلبين.
关于可再生能源,工发组织已实施一个试验项目,以在东南亚,其中包括中国、印度尼西亚和菲律宾推广开发海流的创新技术。 - كما شكرت حكومة إيطاليا لما قدمته من دعم لتمويل المشروع الرائد بشأن استخدام تكنولوجيا التيارات البحرية لتوليد الطاقة؛ وقالت إن المشروع يسعى إلى تشجيع تكنولوجيات مبتكرة تستخدم التيارات البحرية في جنوب شرقي آسيا.
她还感谢意大利政府出资支助关于利用洋流技术发电的试点项目;这一项目力求在东南亚推广利用洋流的创新技术。 - كما شكرت حكومة إيطاليا لما قدمته من دعم لتمويل المشروع الرائد بشأن استخدام تكنولوجيا التيارات البحرية لتوليد الطاقة؛ وقالت إن المشروع يسعى إلى تشجيع تكنولوجيات مبتكرة تستخدم التيارات البحرية في جنوب شرقي آسيا.
她还感谢意大利政府出资支助关于利用洋流技术发电的试点项目;这一项目力求在东南亚推广利用洋流的创新技术。 - ف. 2006 اتصال شخصي). وللكلورديكون ثابت قانون هنري منخفض جداً وله تفتت كتلى عال في الماء، ومن ثم يمكن استنتاج أن الانتقال بفعل التيارات البحرية يسهم في انتقال الكلورديكون بعيد المدى.
十氯酮的亨利法则常量很小,而其在水中的质量分率较高,因此,可以推断,海流迁移对十氯酮长距离迁移起到了一定作用。 - ومع ذلك، فإن انتقال المواد المتحدة بالجسيمات داخل الغلاف الجوي، وانتقال جزيئات الرسوبيات في التيارات البحرية وكذلك الانتقال الأحيائي يمكن أن يكون أيضاً له دوره في برنامج الرصد والتقييم لمنطقة القطب الشمالي (AMAP, 2004).
但颗粒物质的大气迁移、海流中泥沙颗粒的迁移以及生物迁移也起到了推波助澜的作用(如,AMAP,2004年)。 - ومع ذلك، فإن انتقال المواد المتحدة بالجسيمات داخل الغلاف الجوي، وانتقال جزيئات الرسوبيات في التيارات البحرية وكذلك الانتقال الأحيائي يمكن أن يكون أيضاً له دوره في برنامج الرصد والتقييم لمنطقة القطب الشمالي (AMAP, 2004).
但颗粒物质的大气迁移、海流中泥沙颗粒的迁移以及生物迁移也起到了推波助澜的作用(如北极监测与评估方案,2004年)。 - وحيث أن انتشار المواد الملوثة يعتمد على التيارات البحرية والرياح، وهما عاملان لا يمكن التحكم فيهما، فإن التلوث الذي يحدث على طول السواحل يمكن أن ينتقل إلى المياه العميقة، بما في ذلك المناطق الواقعة خارج الولاية الوطنية، ليؤثر بالتالي على التنوع البيولوجي في تلك المناطق.
由于污染物的分布取决于海流和风这些不可能控制的因素,沿海岸线的污染可以蔓延到外海,包括国家管辖权范围以外的区域,并因而影响这些海域的生物多样性。 - أما من الجانب الإسباني، فقد أتاحت الدراسات التي أجرتها الشركة الإسبانية بالتعاون مع جامعة قاديس بشأن التيارات البحرية استكمال نماذج التيارات المتوقعة التي استعملت في عمليات الحفر الأخيرة، من خلال توظيف معطيات أساسية جديدة وتحسين التحليل المستعمل.
13. 在西班牙方面,SECEG在加迪斯大学的合作下对海流进行了研究,通过引入新的数据库和改进分析方法,完善了最近几次钻探作业中采用的水流预测模式。 D. 地质工学试验 - وقد بدأ استكشاف مياه القارة الأفريقية أيضا وقد تم عزل سبعة مركبات سبق وصفها وأربعة مركبات جديدة، ذات نشاط متفاوت ضد الخلايا السرطانية، من إسفنجيات جمعت في النظم الإيكولوجية القاعية أسفل التيارات البحرية قبالة ساحل جنوب أفريقيا().
122 非洲大陆水域也已开始进行勘探,目前已有七种以前描述过的化合物和四种新型化合物,从采自南部非洲海岸潮下带底栖生态系统的海绵中分离出来,它们带有抗癌细胞的不同活性。 - ``منطقة بحرية محمية منطقة تقع في مفترق التيارات البحرية أو في أسفلها، داخل المياه الإقليمية أو المنطقة الاقتصادية الخالصة أو في أعالي البحار، أُفردت بموجب القانون أو بوسيلة فعالة أخرى، مع المياه فوقها وما يرتبط بها من نباتات وحيوانات ومعالم تاريخية وثقافية.
粮农组织给海洋保护区下的定义是, " 依照法律或其他有效手段在领水范围内或公海上划定的受保护潮间或潮下地体,连同其上覆水域和有关的动植物、历史和文化特点。 - وتؤدي المحيطات دورا مهما في تحديد المناخ بنقل الحرارة حول العالم عن طريق التيارات البحرية أو إغاضة ثاني أكسيد الكربون، وبالتالي تزيله من الغلاف الجوي؛ وتستأثر المحيطات بحوالي 55 في المائة من إجمالي الكربون البيولوجي أو الكربون الأخضر الذي تمتصه الكائنات الحية.
海洋通过洋流把热量输送到全球各处,或者使二氧化碳下沉,从而使之离开大气,因此,海洋在决定气候方面发挥着重要作用;海洋占世界上生物机体捕获的生物碳(或称绿色碳)总量的55%。 - 31- استندت المناقشات المتعلقة بتخطيط التكيف وممارساته بالنسبة للمناطق الساحلية إلى استراتيجيات تقييم المخاطر وإدارتها المتوخاة بالنسبة لعدد من المخاطر التي تصيب المناطق الساحلية وآثارها، بما في ذلك ارتفاع مستوى سطح البحر المؤدي إلى زيادة الملوحة والتحات الساحلي، والأعاصير التي تؤدي إلى انغمار السواحل، وزيادة تقلب التيارات البحرية بما يؤدي إلى إحداث تغييرات في أنماط تهاطل الأمطار.
关于沿岸带适应规划和做法的讨论基于针对一些沿海灾害及其影响所作的风险评估以及所制定的管理战略,其中包括海平面升高导致的沿海土地的盐碱化和侵蚀,飓风造成的沿岸带的洪涝以及洋流变异加剧导致降水模式的改变。
更多例句: 上一页