×

التوطن造句

"التوطن"的中文

例句与造句

  1. وكثيراً ما يجبر هؤلاء العاملان الفقراء على اعتماد أساليب غير سليمة في الزراعة والرعي وصيد الأسماك، أو على التوطن في أراض هامشية هشة من الناحية الإيكولوجية.
    这往往迫使贫穷者采用不良的耕作、放牧和捕鱼的方法,或定居在生态脆弱的边缘地区。
  2. ونتيجة لذلك، تشهد الأنماط الثقافية تغيرا، حيث يتزايد قيام جماعات الرُحَّل بالتخلص من ماشيتهم واختيار التوطن كوسيلة لتجنب عمليات الاختطاف.
    因此,游牧群体的文化模式正在发生变化,有越来越多的游牧群体在处理牲畜,选择定居,以避免绑架。
  3. وينبغي الاعتراف، مبدئيا، بأن للأشخاص الذين شرِّدوا الحق في العودة إلى مواطنهم أو الاندماج محلياً أو التوطن في مناطق قائمة أو جديدة في العراق.
    原则上应该承认,流离失所者有权返回家园,有权就地融合或在伊拉克的现有或新地区重新安置。
  4. 471- وقد أبدى بعض اللاجئين الطاجيك وبوجه خاص اللاجئون في قرغيزستان وتركمانستان، بالفعل رغبتهم في التوطن المحلي في بلدان اللجوء هذه.
    一些塔吉克难民,特别是在住在吉尔吉斯斯坦和土库曼斯坦的难民,已经表示他们希望在庇护国当地定居。
  5. وبالنسبة لهؤلاء المشردين، لا توجد وكالة دولية متخصصة لتوفير الحماية اللازمة، مما يجعل مبدأ عدم التمييز في مجال الرعاية وإعادة التوطن في غاية الأهمية.
    没有专门的国际机构为国内流离失所者提供保护,确定其处理和安置的无差别原则具有极端重要性。
  6. وتنوع الأنواع منخفض في أوساط الفتحات الحرارية المائية، حيث يُعرف منها نحو 500 نوع، ولكن مستويات التوطن في هذه الموائل مرتفعة (أكثر من 90 في المائة).
    热液喷口周围的物种多样性较低,有记载的约500种,但这些生境物种的特有程度较强(超过90%)。
  7. لكن، إذا كان ينبغي لبعض الأقليات الجديدة التوطن جماعيا بشكل مكدس في منطقة ما من البلاد وبعدد كبير، فليس هناك سبب للتعامل معها على نحو مختلف عن الأقليات القديمة.
    但是,如果一些新的少数群体集中大量定居在该国一个地区,则没有理由将其与老的少数群体区别对待。
  8. وفي حالة التوطن أو الانتقال، تكون الاستراتيجيات ذات الصلة بالأرض والسكن وأسباب المعيشة ضرورية، كما تكون النهج المجتمعية التي تراعي احتياجات المجتمعات المحلية المستقبلة كذلك.
    在重新安置或搬迁时,与土地、住房和生计相关的战略极为重要,基于社区并顾及接收社区需要的做法也是如此。
  9. 31- ارتكز التوطن والسكنى في البرازيل على كثرة الممتلكات الكبيرة من الأراضي، مما أسفر عن التركز الشديد لملكية الأراضي الذي تتسم به الأراضي الزراعية في البلد.
    巴西的殖民地化和移民是以控制大量土地财产为基础的,因而造成土地占有高度集中,这是巴西农业状况的特点。
  10. وكانت منحة التوطن وحيازة الأراضي تساوي في الأصل الإعانة القصوى المقدمة بموجب برنامج الإسكان الوطني، أي 000 16 راند (وهذا يساوي حوالي 000 2 دولار من دولارات الولايات المتحدة في الوقت الراهن).
    安置和购地赠款原先等于国家住户方案规定的最大补贴,即1.6万兰特(目前相当于大约2,000美元)。
  11. `3` مساعدة المشردين داخلياً على التوطن من جديد في مناطق أكثر أمناً داخل البلد، وعلى الأقل بصفة مؤقتة، وفقاً لرغبتهم قبل تطبيق حلول دائمة.
    如果国内流离失所者希望在实施持久解决办法之前在该国比较安全的地区重新定居,则协助他们重新定居,至少是临时重新定居;
  12. إن الﻻجئات والمشردات والمهاجرات يبدين في معظم الحاﻻت قوة وصبراً وسعة حيلة، ويمكن أن يقدمن إسهاماً إيجابياً في بلدان إعادة التوطن أو في بلدانهن اﻷصلية بعد العودة.
    难民、流离失所和移民妇女在许多情况下都展现出力量、忍耐和机智,会为重新安置国或返回后对其原籍国做出积极的贡献。
  13. كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على اعتماد خطة تعويض ملائمة لصالح البدو الذين وافقوا على التوطن في " البلدات " .
    委员会进一步鼓励缔约国为那些同意迁往 " 城镇 " 重新定居的贝多因人,制定一项适足的赔偿方案。
  14. وحدثت حركة ﻻجئين طفيفة عبر الحدود بين ألبانيا وجمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية أثناء فترة التقرير بالرغم من أن إعادة التوطن الداخلية ﻻ تزال مستمرة.
    在本报告所述期间,虽然仍旧发生了一些国内重新定居的情况,但是阿尔巴尼亚和南斯拉夫联盟共和国边境没有什么难民越界移徙的情事。
  15. وعثرت اللجنة على دليل يشير إلى أن القبائل العربية قد بدأت التوطن في المناطق التي كان يسكنها في السابق المشردون، ومن ثم يحولون بذلك أيضا دون عودة المشردين في نهاية الأمر.
    委员会发现的证据表明,阿拉伯部落已经开始在流离失所者以前居住的地区定居,从而进一步阻止流离失所者最终回返。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "التوطئة"造句
  2. "التوضيحات"造句
  3. "التوضيح"造句
  4. "التوصيلات"造句
  5. "التوصيل والتشغيل"造句
  6. "التوظيف"造句
  7. "التوظيف الإلكتروني"造句
  8. "التوظيف المدعوم"造句
  9. "التوظيف في المملكة المتحدة"造句
  10. "التوظيف في كندا"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.