التوزيعات造句
例句与造句
- ورغم أن ترتيبات الأثاث في مبنى المؤتمرات المؤقت ستتسم بالمرونة، سيظل من المتعين استيعاب اجتماعات الأجهزة الرئيسية، إلى حد ما، حسب التوزيعات الداخلية لغرف الاجتماعات الكبيرة في مرافق المؤتمرات المؤقتة.
尽管临时性会议建筑物内家俱将灵活安排,但主要机构的会议设施必须在某种程度上进行调整,以适应临时性会议设施内大型会议室的室内布局。 - وبالإضافة إلى التوزيعات التي تمت في مونروفيا، ظلت الشرطة المدنية التابعة للبعثة تحتفظ بوجود لها في مطار روبرتس الدولي ومطار سبريغس بين وميناء مونروفيا الحر و 24 موقعاً آخر في جميع أنحاء البلد.
联利特派团的民警除部署到蒙罗维亚外,继续派驻罗伯茨国际机场、Spriggs Payne机场、蒙罗维亚的自由港以及全国其他24个地点。 - ١٤-٩ يقوم الحارس القضائي بوضع ميزانية جديدة للمصرف تستند إلى تحديده لقيم تصفية أصول المصرف وإلى خفض مقابل في قيمة خصوم المصرف وذلك بعكس ترتيب اﻷولوية في دفع التوزيعات في حالة تصفية أصول المصرف.
9 清算人应根据由其确定的银行资产变现价值,按银行资产清盘时支付派还款的倒转优先顺序相应抵减银行的负债价值来制定银行新的资产负债表。 - ومن بين المشاريع التي تضطلع بها الكلية في الوقت الحاضر العلاقات الجينية بين الدفقات النيزكية والأجسام القريبة من الأرض، والتطور المداري للجسيمات الغبارية المذنبية والكويكبية المكوَّنة عشوائيا، وعمليات تشخيص التوزيعات غير الحرارية في بلازما التأجج الشمسي.
该系正在开展的现行空间项目包括:流星群与近地物体之间的遗传关系、随机形成的慧星和小行星尘埃粒子的轨道演变以及对太阳耀斑等离子体非热量分布所作的调查分析。 - ونشير بوجه خاص إلى احترام التوزيعات المتفق عليها؛ ومنح حركة قوات الدفاع عن الديمقراطية تمثيلا في المؤسسات، مع تجنب أي زيادة في النِسب أو استبعاد الآخرين؛ واقتسام السلطة بشكل منصف؛ واحترام حقوق المواطنين؛ وما إلى ذلك.
这里指的特别是尊重在阿鲁沙商定的分配办法、保证全国扞卫民主理事会 -- 扞卫民主阵线在各机构中的可见度,同时避免提高要价和排斥其他派别、公正分享权力、尊重公民权利,等等。 - وتضمنت النتائج الرئيسية لحلقة العمل توصيات بإبلاء الأولوية للاهتمام بتحسين أدلة التعيين للمساعدة في جمع البيانات الدقيقة؛ وتحسين البيانات المتعلقة بتاريخ الحياة ودورات التكاثر والنظم الغذائية للمساعدة في فهم نماذج الإنتاجية والنظم الإيكولوجية؛ والهيكل الأساسي للرصيد لفهم التوزيعات الجغرافية والتوزيعات حسب الأعماق.
38 讲习班的主要结果包括建议应优先注意:改进鉴别指南,以帮助收集精确数据;改进关于生命史、繁殖周期和日常食物的资料,以帮助理解繁殖和生态系模型;基本鱼量结构,以理解地理分布和深度分布情况。 - وأثر هذه الشباك خطير للغاية على المرتفعات الموجودة في قاع البحار حيث توجد مستويات عالية من التوزيعات الحيوانية الهائلة المتوطنة والتي لم تسبق دراستها بصورة كافة؛ وعلى الشعاب المرجانية في المياه الباردة والمهددة ذاتيا (حيث لم تُفهم قدرتها على التكاثر حتى الآن)، وكموئل لأرصدة الأسماك التجارية وغيرها من حيوانات القيعان العميقة.
拖网对海隆和冷水珊瑚礁的影响特别严重,原因如下:海隆特有鱼种很多,但对巨型动物分布的研究很少;作为商业鱼类资源和其他海底动物栖息地的冷水珊瑚礁本身受到威胁,而对冷水珊瑚礁的生殖潜力仍了解甚少。 - وتظهر التوزيعات الإقليمية لهذه التقديرات أنه في حالة شرق آسيا والباسيفيكي؛ وأمريكا اللاتينية والكاريبي، والشرق الأوسط وشرق وشمال أفريقيا، فقد حدث هبوط في عدد الفقراء بين 1987 و1999. وفي حالة جنوب آسيا، فقد كانت الزيادة في عدد الفقراء هامشية فقط، أما بالنسبة لأوروبا وآسيا الوسطى وأفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى، فقد حدثت زيادة ملحوظة في عدد الفقراء.
14 将这些估计按地区分列后表明,1987年至1999年期间,东亚和太平洋、拉丁美洲和加勒比、中东和北非的穷人人数减少,南亚穷人人数稍有增加,欧洲、中亚和撒哈拉以南非洲的穷人人数锐增。
更多例句: 上一页