التوازن الاقتصادي造句
例句与造句
- إن تفرد الوضع الخاص لكاليدونيا الجديدة يقوم على مراعاته لهوية الكاناك والاعتراف بها، وهذا مفهوم إعادة التوازن الاقتصادي والاجتماعي في الإقليم.
新喀里多尼亚特殊地位的特殊性在于考虑到并承认卡纳克人的身份以及该区域的经济和社会平衡。 - وأيـا كانت الآليات التي يقع عليها الاختيار، فإنهـا ينبغي أن تكفل توفير الخدمات وضمان الاتساق المالي والحفاظ، إلى ذلك، على التوازن الاقتصادي الكلي.
无论选择何种供资机制,它们都应确保服务的提供以及财政政策的一致性,同时保持宏观经济平衡。 - ومن ذلك أن حالات اختلال التوازن الاقتصادي والفقر والجور والكوارث الطبيعية والاضطهاد السياسي والصراع المسلح تتسبب في تشريد الملايين من البشر في شتى أنحاء العالم.
经济失衡、贫穷、不公正、自然灾害、政治迫害和武装冲突使世界各地数以百万计的人流离失所。 - 33- ثانياً، إن اختلالات التوازن الاقتصادي بين أعضاء المؤسسات العالمية يمكن أن تزيد من حدة الاختلالات السياسية في صنع القرارات، أو تشوه التوازن السياسي الرسمي حيثما وجد(43).
第二,全球机构成员间的经济不平衡可加剧决策中的政治不平衡,或扭曲目前形式上的政治平衡。 - واستطرد يقول إن المنهجية الحالية لوضع جدول الأنصبة المقررة تعكس إلى حد كبير التوازن الاقتصادي للقوى في سنوات ما بعد الحرب أكثر مما تعكس الأوضاع والواقع الاقتصادي الحالي.
确定分摊比额表的现行方法大体上反映了战后年代的经济力量平衡,而没有反映如今的经济现实和状况。 - وأشار مراقبون آخرون إلى أن المساواة النظرية لنظام وستفاليا أصبحت موضع شك بسبب حقائق سياسة القوة وانعدام التوازن الاقتصادي والعلاقات التجارية المجحفة.
其他观察者指出,强权政治、经济不平衡和不利贸易关系等现实问题使威斯特伐利亚国家系统的理论上平等受到质疑。 - إن الفائض التجاري المتزايد لدى الصين هو من العوامل الرئيسية لاختلال التوازن الاقتصادي حاليا، وسببه إلى حد كبير هو سعر الصرف الذي لا يعكس بدقة المؤشرات الأساسية للاقتصاد الصيني.
中国急速增长的贸易顺差是当前经济失衡的关键因素之一,是汇率没有准确反映中国经济基本面的结果。 - وعلى الرغم من أن هذين المشروعين يندرجان ضمن استراتيجية التنمية وإعادة التوازن الاقتصادي للإقليم التي تحظى بتوافق سياسي كبير، فإنهما يثيران خلافات لأسباب إيكولوجية ومالية.
这两个项目作为该领土经济发展和平衡战略的组成部分获得了广泛政治共识,但也由于生态和资金方面的原因而受到争议。 - 35- وأشار أحد المراقبين إلى أن المساواة النظرية التي يحققها نظام ويستفاليا صارت موضع شكٍ تحت وطأة وقائع سياسات القوة واختلال التوازن الاقتصادي والعلاقات التجارية المضرة.
另有观察员指出,威斯特伐利亚国家体系理论上的平等在强权政治、经济失衡和不利的贸易关系的现实面前受到了质疑。 - وينبغي إزالة جوانب عدم التوازن الاقتصادي بغية تحقيق نظام عالمي عادل ومنصف ومتناغم، وينبغي للعالم النامي أن يُعطى دورا في إدارة ظاهرة عولمة الاقتصاد العالمي.
必须消除经济不平衡,以便建立一个公正的、平等的和和谐的世界秩序,发展中世界将在管理世界经济全球化现象中发挥作用。 - ترحب بتعزيز مبادرات ضبط التوازن الاقتصادي والاجتماعي التي اتخذتها الدولة القائمة بالإدارة، وتحث على مواصلتها في جميع المناطق والمجتمعات المحلية في الإقليم، لا سيما من أجل رفاه السكان الكاناك الأصليين؛
欢迎管理国采取的加强经济和社会重整举措,敦促管理国在领土所有地区和社区继续采取这一举措,特别是为了卡纳克土着人民的福祉; - ومعظم البلدان المتقدمة النمو تشجع هجرة وافدة انتقائية تفي بالمعايير التي تحددها هذه البلدان بالذات؛ ولا تعمل حالات عدم التوازن الاقتصادي في ما يتعلق ببلدان المنشأ، التي ذكرتها سابقا، إلا على زيادة المشكلة.
大多数发发达国家鼓励符合它们所规定的标准的有选择的移民;正如我早些时候提到的,相对原籍国的经济不平衡,只会使问题加剧。 - 27- ويؤدي واقع اختلال التوازن الاقتصادي والسياسي والعسكري إلى الضغط على الضعفاء الذين ليس لهم إلا خيار الانحناء لمختلف أشكال الإكراه أو التهديدات أو الجزاءات أو ممارسات الترغيب والترهيب.
经济、政治和军事不平衡的现实导致了那些别无选择,只能屈从于各类形式胁迫、威胁、制裁或胡萝卜加大棒手法的弱国在强压之下俯首称臣。 - وحسب الحكومة الفرنسية، بقيت المؤسسات ثابتة خلال عام 2001، على الرغم من حالات الحيرة في الساحة السياسية، وأحرز تقدم في معالجة عدم التوازن الاقتصادي وفي تعزيز الأواصر الإقليمية.
根据法国政府,尽管政治领域动荡不定,但这些机构在2001年期间基本保持稳定,而且在解决经济不平衡和加强区域联系方面还取得了一些进展。 - وبغية تحقيق هذا الهدف، يتعين علينا أن نوجد البيئة الدولية الأكثر قدرة على خدمة أولويات التنمية والحاجات المشروعة للدول النامية وعلى معالجة اختلال التوازن الاقتصادي الذي يسود العالم اليوم.
为了实现这一点,我们必须创造一种国际环境,以便更加有利于落实发展中国家合法的发展优先事项及满足其需求,并有利于解决当今世界的经济不平衡状况。