التنوع الحيوي造句
例句与造句
- وقد طرح الاتحاد اقتراحا بوضع اتفاق لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار بشأن حماية التنوع الحيوي البحري وحفظه.
欧洲联盟为制定《联合国海洋法公约》关于保护和保存海洋生物多样性的执行协定提出了一项建议。 - فعلى سبيل المثال يمكن لمبادرات خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهور الغابات أن تعود بالنفع على التنوع الحيوي وعلى سبل المعيشة المحلية.
比如,倡议减少毁林和森林退化导致的排放,会给生物多样性和当地民生带来双重好处。 - ولا يؤثر ذلك في التنوع الحيوي والمنافع البيئية الأخرى التي توفرها الغابات فحسـب، وإنما يؤدي أيضا إلى تضاؤل الإيرادات الحكومية وحقوق المجتمعات المحلية.
它不仅影响到森林提供的生物多样性及其他环境服务,而且侵蚀政府税收和地方社区的权利。 - وكما نرى، توفر اتفاقية قانون البحار الإطار اللازم لمعالجة فوائد اتباع نهج متكامل متعدد القطاعات لحماية التنوع الحيوي البحري.
正如我们看到的那样,海洋法公约为有利于保护海洋生物多样性的综合性跨部门做法提供了一个框架。 - واعترفت الدول الأعضاء والمشاركون الآخرون بأن التنوع الحيوي والنظم الإيكولوجية الصحية تشكل جزءاً ضرورياً من عملية إيجاد حل لتحديات تغير المناخ.
会员国和其它与会者还认识到,生物多样性和健康生态系统是解决气候变化挑战的一个基本部分。 - 70- هناك العديد من البرامج والمشاريع المندرجة في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، واتفاقية التنوع الحيوي واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
在《联合国气候变化框架公约》、《生物多样性公约》和《荒漠化公约》下有许多方案和项目。 - لقد حافظنا نحن الشعوب الأصلية على التنوع الحيوي في أراضينا لمئات السنين عن طريق حماية الطبيعة واستخدامها فقط بطرق مستدامة.
我们作为土着人民百万年中关心大自然,仅以可持续方式使用大自然,保持了我们土地的生物多样性。 - 8- تطبيق برنامج العمل المشترك بين اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر واتفاقية التنوع البيولوجي بشأن التنوع الحيوي في الأراضي الجافة وشبه الرطبة.
开展《荒漠化公约》和《生物多样性公约》关于干旱和半干旱地区生物多样性问题的联合工作方案。 - وحقوق الملكية وبراءات الاختراع لأصحاب حقوق الملكية الفكرية مقدسة، إلا أن الأمر يختلف تماما فيما يتصل بالدفاع عن مصالح التنوع الحيوي للبلدان النامية.
知识产权持有者的产权和专利权是神圣的,但在涉及保护发展中国家的生物多样性利益时,则又是另一回事。 - وأعرب الاتحاد الأوروبي، في محافل شتى، عن شديد اهتمامه بحماية وحفظ التنوع الحيوي البحري، وبخاصة في المناطق التي تتجاوز الولاية الوطنية.
欧洲联盟已在各种论坛上表达了其对特别是在国家管辖范围以外地区保护和保存海洋生物多样性问题的严重关切。 - أُنشئ أسرع مرفق في العالم لتقديم المنح لدعم الاحتياجات العاجلة لحفظ الطبيعة من أجل معالجة الأخطار الفورية التي تتعرض لها مواقع التنوع الحيوي الهامة عالميا.
满足迫切养护需要的世界最快捷赠款授予机制已经建立,以处理全球重要生物多样性地区当前面临的威胁。 - وتعمل الوحدة بشكل خاص على وضع منهجية تقييم للبيئة الساحلية تشدد على المصادر البرية للمغذيات واستخدام مؤشرات التنوع الحيوي وبيانات الاستشعار عن بعد.
具体而言,区域协调股一直在开发重视营养的陆地来源并利用生物多样性指标和遥感数据的沿海环境评估方法。 - ويتمثل التحدي في استخدام الصكوك والآليات الموجودة إلى أقصى حد ممكن في حدود ولاياتها لإدارة التنوع الحيوي البحري في هذه المناطق، والحفاظ عليها.
挑战是,在它们目前的授权内尽可能最大程度地利用现有文书和机制,以便管理和养护这些地区的海洋生物多样性。 - والعلاقة التكافلية بين التنوع الحيوي في قاع البحار العميقة ونظامها الإيكولوجي يجعل كل موارد قاع البحار، الحية وغير الحية، تراثاً مشتركاً للبشرية.
深海海床生物多样性及其生态系统的共生关系使整个海底资源,无论是生物资源还是非生物资源,成为人类的共同遗产。 - أولاً أكدت الدول الأعضاء والمشاركون الآخرون على أهمية التنوع الحيوي والنظم الإيكولوجية الصحية لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، لا سيما فيما يتعلق بالقضاء على الفقر.
第一,会员国和其它与会者强调了生物多样性和健康生态系统对于实现千年发展目标的重要性,特别是在根除贫困方面。