التنمية العمرانية造句
例句与造句
- ويخضع التخطيط العمراني في جزر فرجن البريطانية لقانون التخطيط العمراني لعام 2004، الذي يُلزم بحصول جميع أشكال التنمية العمرانية في الإقليم على موافقة من هيئة التخطيط العمراني.
英属维尔京群岛的开发规划适用2004年《实体规划法》,其中要求该领土上所有开发活动都必须由实体规划管理局核准。 - ويخضع التخطيط العمراني في جزر فرجن البريطانية لقانون التخطيط العمراني لعام 2004، الذي يُلزم بحصول جميع أشكال التنمية العمرانية في الإقليم على موافقة من هيئة التخطيط العمراني.
英属维尔京群岛的实体规划适用2004年《实体规划法》,其中要求该领土上所有开发活动都必须由实体规划管理局核准。 - وإذا كانت التنمية العمرانية والصناعية الساحلية السيئة التخطيط قد أدت إلى تغيير وتقليص مساحات الأراضي الرطبة والمكسوة بأشجار المانغروف في المناطق المدارية، فإنها تمثل أكبر تهديد للنظم الإيكولوجية للمانغروف في العالم.
计划不周的沿海城市和工业开发改变并减少了以前由湿地和红树林覆盖的热带地区,是对世界各地红树林的最主要威胁。 - وكان من بين المشاريع الكبرى التي خضعت لهذه العملية مشروع التنمية العمرانية في سكراب أيلند؛ ومشروع توسيع المرساة؛ ومشروع التنمية العمرانية في شاطئ لامبيرت؛ والتنمية العمرانية في ساند كاسل.
涉及的重大项目包括Scrub岛屿开发、增加泊位项目、Lambert Beach开发、和Sandcastle开发。 - وكان من بين المشاريع الكبرى التي خضعت لهذه العملية مشروع التنمية العمرانية في سكراب أيلند؛ ومشروع توسيع المرساة؛ ومشروع التنمية العمرانية في شاطئ لامبيرت؛ والتنمية العمرانية في ساند كاسل.
涉及的重大项目包括Scrub岛屿开发、增加泊位项目、Lambert Beach开发、和Sandcastle开发。 - ويخضع التخطيط العمراني في جزر فرجن البريطانية لقانون التخطيط العمراني لعام 2004، الذي يلزم بموجبه بالنسبة لجميع أشكال التنمية العمرانية في الإقليم الحصول على موافقة من هيئة التخطيط العمراني.
英属维尔京群岛的开发规划适用2004年《实体规划法》,其中要求该领土上所有开发活动都必须由实体规划管理局核准。 - ويفرض الاحتلال قيوداً مكانية على التنمية العمرانية الفلسطينية وذلك بفرض معايير تخطيطية معينة واستبدال القوانين المحلية منتهكاً بذلك القوانين الدولية للحرب والقانون الإنساني المنطبق على الأراضي المحتلة.
占领当局违反适用被占领领土的国际战争法和人道主义规定,对巴勒斯坦的实际发展强制推行空间限制,规定了规划标准和取代当地法规。 - وبحلول عام 1999 وصلت التنمية العمرانية للضواحي إلي الحد في بعض أجزاء منطقة بورتلاند الحضرية. وفيما يتعلق باستيعاب النمو المستقبلي للضواحي فيتم أما بتوسيع نطاق الحد أو من خلال إقامة أحياء أكثر كثافة سكانية.
截至1999年,在波特兰大都市的部分地区,郊区的开发已经达到这一边界线,今后郊区要扩展,就要延展边界线,或者提高开发的密度。 - وتفيد بأنه نظراً للافتقار إلى خطّة للاستخدامات الملائمة للأراضي وبسبب تركّز التنمية العمرانية في العاصمة ماليه والمناطق المحيطة بها، أضحى توفير المساكن الميسورة الكلفة والأوضاع المعيشية المرضية إحدى أولوياتها.
宣言称,由于缺乏有足够可使用土地的规划,由于城市发展集中在首都马累及其周边地区,提供负担得起的住房和令人满意的生活条件已成为一项优先事项。 - يطلب من المفوضية وأمانة النيباد والمجموعات الاقتصادية الإقليمية التعجيل بإنشاء شبكة الممرات الإنمائية الرئيسية ومبادرات التنمية العمرانية في أفريقيا بغية الاستفادة القصوى من الإمكانيات الإنمائية والتحويلية للموارد الطبيعية التي تزخر بها القارة وزيادتها إلى الحد الأقصى؛
又呼吁委员会、非洲发展新伙伴关系和区域经济共同体为了开发并以最佳方式开采非洲大陆的自然资源,在整个非洲建设主要的综合干线道路; - كما ساعد البرنامج اﻹنمائي ومركز المستوطنات البشرية في نفس الفترة في إعداد دراسة أساسية بيئية لمونتسيرات، واستحداث خطة عمل وطنية في مجال البيئة، وخطة التنمية العمرانية الوطنية، واﻻستراتيجية اﻹنمائية لشمال مونتسيرات، على التوالي.
在此期间,开发计划署和人类住区中心还协助编写蒙特塞拉特环境简介,先后制定全国环境行动计划、全国实际发展计划以及北蒙特塞拉特的发展策略。 - ونظراً لعدم وجود خطّة ملائمة لاستخدام الأراضي وبسبب تركّز التنمية العمرانية في العاصمة " ماليه " والمناطق المحيطة بها، أضحى توفير المساكن الميسورة الكلفة والظروف المعيشية المرضية إحدى أولويات الحكومة().
由于没有制定充分的土地使用计划,而且城市开发建设集中在首都马累及其周边地区,马尔代夫政府认为,当务之急是提供经济适用房和令人满意的生活条件。 - والهدف الأساسي لهذه المبادرة هو تشجيع تفهم أفضل للتفاعل بين التنمية العمرانية والبيئة، حيث تزود الحكومات المحلية والعلماء وصانعي السياسات وعامة الجمهور في الإقليم بمعلومات حديثة وموثوق بها لمساعدتهم على تحسين تخطيط وإدارة البيئة الحضرية.
该倡议的基本目标是加强对城区发展和环境之间互动的了解,以为地方政府、科学家、决策者和公众提供可靠和最新的资料,帮助他们改善环境规划和管理工作。 - ومن دواعي الانزعاج البالغ ما حدث في الآونة الأخيرة من عمليات تهجير من المنطقة المخصصة لأعمال التنمية العمرانية في ما يسمى الممر الاستيطاني هـاء 1، وهو ما سيؤدي حين اكتمال إنجازه إلى تقويض أي آمال في إقامة دولة فلسطينية متواصلة الأجزاء.
尤其令人担忧的是,最近在被选用开发所谓的E1定居点走廊的地区有大批人流离失所,一旦工程完工,将破坏建立领土毗连的巴勒斯坦国的前景。 - تعيد تأكيد الحاجة إلى كفالة تضمين التخطيط الإنمائي والأنشطة الإنمائية تدابير لتقليل مخاطر انتقال الملاريا، بما في ذلك تقليل المصادر والسيطرة على الأوضاع البيئية، مثل طرق التقليل إلى أدنى حد من مواقع تكاثر البعوض، التي تظهر بظهور مشاريع التنمية العمرانية القائمة والجديدة؛
重申必须确保在发展规划和发展活动中纳入减少疟疾传播风险的措施,包括减少病源和环境管理措施,例如尽量减少现有和新的发展项目所造成的蚊虫滋生地的办法;