التنشيط造句
例句与造句
- وسيتعين اعتماد قرار من أجل تنفيذ عملية التنشيط هذه على الوجه الأكمل.
重振工作需要一项决议来充分执行。 - إعادة التنشيط الجارية للنظام القضائي باتباع سياسة للتقارب بينه وبين المتقاضين؛
通过倾向司法的政策来振兴司法体系; - أولا، ينبغي أن تعني إعادة التنشيط أن تصبح الجمعية العامة أكثر نشاطا.
首先,重振应意味着使大会更为积极。 - سادسا، ينبغي أن يؤدي التنشيط إلى تحسينات في أساليب عمل الجمعية العامة.
第六,振兴应当改善大会的工作方法。 - الجرعة (أقل جرعة مؤثرة أو أعلى جرعة مؤثرة) (عند انعدام التنشيط الأيضي الخارجي)
(LED或HID)a 结果 参考资料 - تؤكد التقارير الواردة من مختلف البلدان أن التنشيط عملية مكلفة.
各国的报告都肯定振兴是一个耗资巨大的作业。 - مركز التنشيط والتدريب والبحوث ودعم التنمية
发展活动、培训、研究和支助中心 同情非洲老年人基金会 - وقد أسفرت عملية التنشيط الجارية عن نتائج جديدة لحد الآن.
迄今为止,目前的振兴进程所产生的成果甚微。 - والتفاعل الكيميائي عن طريق التنشيط الليزري الانتقائي للنظائر (CRISLA).
同位素选择性激光活化化学反应(CRISLA)。 - " العاملات في مجال التنشيط " في مالي والنيجر
马里和尼日尔的`妇女动员者 ' - إلا أن فلسفة عملية التنشيط ينبغي أولا الاتفاق عليها.
但是,应该首先就振兴进程的指导思想取得一致意见。 - ولأكثر من 10 سنوات خلت، ما فتئت الجمعية العامة تنظر في مسألة التنشيط والإصلاح.
十多年来,大会一直在处理振兴和改革问题。 - لا يمكننا أن نناقش إصلاح الأمم المتحدة من دون التنشيط الفعلي لأعمال الجمعية العامة.
不真正振兴大会,联合国的改革就无从谈起。 - سيدي الرئيس، نقدر بالخصوص إدراج موضوع التنشيط في جدول أنشطة المؤتمر.
主席先生,我们尤其赞赏您将重振议题列入了计划。 - وعندما تعذر بدء إعادة التنشيط هذه، كان مجال المناورة المتاح للسلطات النقدية محدودا جدا.
可是,当回升未见踪影时,货币当局步履维艰。