التنشئة الاجتماعية造句
例句与造句
- 18- هناك حالة انهيار أو ضياع لشبكات التنشئة الاجتماعية التقليدية والضوابط غير الرسمية في كثير من المناطق الحضرية.
许多城市都出现了传统社会化网络和非正式控制的崩溃或丧失。 - فمن جهة، تعد التنشئة الاجتماعية للأطفال وتدبير شؤون الأسرة من الأنشطة الأساسية لكفالة اندماج الأطفال والأسر.
一方面,孩子的社会交际和维持家庭是确保儿童和家庭融合的基本活动。 - وكان الهدف من ذلك هو جمع بيانات عن طرائق التنشئة الاجتماعية للأطفال في مجتمعات الشعوب الأصلية وعن نقل النماذج الثقافية.
其目的是收集关于土着社区内儿童的社交方式和文化传承模式的数据。 - فمثل هذه التنشئة الاجتماعية لن تغيّر فقط من دائرة العنف، وإنما ستحتوي أيضاً دائرة الفقر.
这种社会化教育不仅能打破暴力侵害妇女的恶性循环,还能遏止贫穷的恶性循环。 - (ب) حث وكالات الأمم المتحدة على وضع برامج تتناول التعليم وإعادة التنشئة الاجتماعية للنساء والرجال من أجل العدل بين الجنسين؛
(b) 敦促联合国各机构拟订关于为达成两性平等对妇女和男子的教育和社会关系重整; - وتتم التنشئة الاجتماعية واكتساب القيّم في إطار الأسرة، وتعد العلاقات الإنسانية في سياق الأسرة أهم العلاقات لحياة الطفل المستقبلية.
在家中培养社交能力和价值观,和在家庭条件下的人际关系,对儿童今后的生活极为重要。 - 179- ونظراً إلى أن أحد أهداف سياسات الدولة هو تنمية الإحساس بالمواطَنة، ينبغي أن تكون التنشئة الاجتماعية للطفل متكاملة.
由于洪都拉斯人民的发展是国家政策的宗旨之一,因此对儿童开展的社会培训就必须十分全面。 - وستشمل القضايا التي تتم تغطيتها التنشئة الاجتماعية للأطفال، ونظام التعليم، وسوق العمل، ودور الرجال والفتيان، وأهمية وسائط الإعلام.
涉及的问题将包括儿童的社会化、教育系统、劳动力市场、男子和男孩的作用以及媒体的重要性。 - مكافحة القوالب النمطية التي تتمسك بأفكار الدونية أو التفوق بين الجنسين، والتي تسببها ضغوط الأقران وعمليات التنشئة الاجتماعية وتأثير وسائط الإعلام والنظم العقائدية؛
定型观念:由于同侪压力、社会化进程、媒体影响和信仰制度而墨守男尊女卑的概念; - ولا يمكن أن تكون التنشئة الاجتماعية عاملاً ديمقراطياً إلا إذا تحققت بنشر أنشطة الفرد، والاعتراف بحقوقه، والتزاماته، وإمكانيات إبداعه.
必须在确认个人的权利、义务和创造力的情况下,通过本人的行动,个人的社会化才具有民主性。 - وهناك أعداد متزايدة من الشباب الذين يتعرّضون الآن لمخاطر الإجرام والإيذاء المقترنة بالفقر، والتفاوت في الدخل وانهيار آليات التنشئة الاجتماعية التقليدية.
出于贫穷、收入差距和传统社会化机制的崩溃等原因,越来越多的青年有犯罪和受害的危险。 - ويؤدي التعليم دوراً مؤثراً في التنشئة الاجتماعية اللازمة لممارسة المواطنة الديمقراطية، ويمثل دعماً أساسياً لهوية المجتمع.
在民主公民精神社会化中,教育对人的成长可发挥作用,它对社群身份认同来说是一个不可或缺的后盾。 - ويؤدي التعليم دوراً مؤثراً في التنشئة الاجتماعية اللازمة لممارسة المواطنة الديمقراطية، ويمثل كذلك دعماً أساسياً لهوية المجتمع.
在民主公民精神社会化中,教育对人的成长可发挥作用,它对社群身份认同来说是一个不可或缺的后盾。 - يجب ألا تقتصر الشراكة بين الرجل والمرأة على وظائف الإنجاب والإنتاج فحسب، ولكن يجب أن تتضمن أيضا وظيفة التنشئة الاجتماعية ذات الأهمية الحاسمة.
夫妻之间的伙伴关系不光是必须履行生育和生产职能,而且还必须包括至关重要的社交职能。 - وأضاف مكتب أمين المظالم أن عمل الأطفال يُعتبر، في سياق المناطق الريفية، جزءا من عملية التنشئة الاجتماعية وبالتالي فهو يُشجع من داخل الأسرة(55).
监察员办公室又说,在农村童工被视为社会化进程的一部分,因此得到来自家庭的鼓励。 55