التمويه造句
例句与造句
- وآخر للعب دور عروس التمويه وعندما ينتهي كل شيء
另一个再[当带]做诱饵 [当带]一切结束的时候 - لا سيدي سيكون التمويه الكامل شجرة أو صخرة ستصبحون وحلاً و رملاً و غباراً
军服能替你做掩护 你会变成一棵树、 一块石头 - وتشير كل الدلائل إلى أنه تجري محاولة رديئة التمويه للحيلولة دون وجود هذه المنظمات.
所有迹象都表明政府在欲盖弥彰地阻止它们的存在。 - وشارك الرجال الخاضعون لقيادته مباشرة في عمليات التمويه التي جرت في المستشفيات والمشارح.
他的下属直接参与了在医院和陈尸所藏匿尸体的行动。 - لقد ساعدت حرية التعبير والصحافة على الانقلاب وعلى التمويه على المجتمع.
大众媒体利用言论自由和新闻自由,支持了政变,玩弄了社会。 - ولم يكن الهدف منها التمويه أو الخلط بينها وبين عربات الاتحاد الأفريقي.
派遣它们并非出于伪装的企图,或出于与非洲联盟车辆相混淆的目的。 - وقد عُقدت هذه الزيجات لإخفاء جريمة جنائية أو تفيد أقوال شاهد محتمل أو التمويه على وضع المرأة.
这些婚姻被视为掩盖刑事犯罪、消除潜在证人或歪曲妇女状况。 - وتواصل باكستان كونها بؤرة الإرهاب على الرغم من ادعاءاتها التي تكون سهلة على بلد اعتمدت سياسته الخارجية عبر التاريخ على التمويه والكلام المعسول.
尽管巴基斯坦提出抗议,但它继续是恐怖主义的中心。 - وينبغي ألا يكون هناك مكان في برامجها لسياسات التمويه وتشجيع العقلية الاستعمارية التي تهدف إلى الإبقاء على الحكم الاستعماري.
装饰门面的政策和宣传维护殖民统治的思维不应在其各自的议程中有任何立足之处。 - 5-5 ويدفع مقدم البلاغ بأن قرار القاضي غريغ بمنع نشر مجريات الدعوى إنما قصد به بصورة واضحة التمويه على سجنه غير المشروع.
5 撰文人坚持说,格雷格法官不让公开诉讼记录的决定显然是为了掩盖对他的非法拘禁。 - هاجم خمسة رجال يمتطون الإبل والجياد قرية سورو بدعم من رجال على متن عربة من نوع تويوتا لاندكروزر يلبسون زي التمويه العسكري.
在丰田越野车上的身着土色迷彩服的人的支援下,5名骑马和骆驼的男子袭击Soru村。 - بل وسيكون من باب التمويه - الاقتصار في دليل الممارسة على إثبات انعدام أي أثر للاعتراض على التحفظ غير الصحيح.
因此,在实践指南中只说明对无效保留的反对没有任何效果是不明智的,事实上还会起到误导作用。 - 151- وعرّضت القوات المسلحة الثورية وجيش التحرير الوطني على السواء حياة الرهائن المدنيين المحتجزين للخطر بأن ألبستهم ثياب التمويه العسكرية.
哥伦比亚革命武装力量和民族解放军等游击队都迫使抓来的平民套上伪装服,致使平民人质蒙受生命危险。 - فالنساء يتم إخفاؤهن عادة في بيوت للدعارة أو في فنادق، ويتم نقلهن باستمرار من مكان إلى آخر، ويتم الإعلان عن خدماتهن على مواقع الإنترنت، ويتم التمويه بالنسبة لهوياتهن الحقيقية.
妇女往往被藏在妓院或旅馆里,居无定所,在因特网的网站上做广告,不透露真正的身份。 - كما تُناظر هذه المادة أيضا جريمة " الإخفاء أو التمويه " (في الفقرة 1 (أ) `2` من المادة 23 من الاتفاقية).
该条还对应 " 隐瞒或者掩饰 " 罪(第二十三条第一款第项第2目)。