×

التلميحات造句

"التلميحات"的中文

例句与造句

  1. وكانت هناك أيضا محاولة لتعديل الدستور، إلا أنها اعتبرت لاغية وباطلة من جراء التلميحات ذات الطابع السياسي والقانوني.
    另外,政治和法律上影射修宪的企图被视为无效。
  2. وإن التلميحات إلى أن المحكمة الخاصة تبت في مسائل تندرج خارج ولايتها لا أساس لها من الصحة.
    有人含沙射影地指控,特别法院超越职权,这是没有根据的。
  3. وإنّ تلك التلميحات تناقض تماماً الواقع القائم في بلدي، بل إنّ بعضها لا يمت بصلة إلى المسائل التي يناقشها المجلس.
    这些言论完全违背我国的现实,而且其中有些与理事会讨论的问题无关。
  4. وينعكس ذلك في غالبية اﻷحيان في الخطب ذات الطابع العرقي رغم بعض التلميحات إلى الوحدة أو التكامل الوطني.
    这一现象常常表现于带着种族色彩的演说,虽然其中偶尔也含糊地提到国家统一或整合。
  5. وتود المجموعة الأفريقية أن تشير إلى أن تقرير الأمين العام قدم بعض التلميحات والمفاهيم الجديدة التي تتطلب المزيد من المداولات والتوضيح.
    非洲集团希望指出,秘书长的报告提出了一些新的细微差别和概念,必须进一步加以思考和审议。
  6. وقد تأكدت هذه المقولة لا من خلال المقابلات التي أجراها المفتشان فحسب، وإنما أيضاً من خلال التلميحات المتواصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والأمين العام نفسه.
    从检查专员所开展的面谈活动到行预咨委会和秘书长本人不断提到的问题来看,都证实了这一看法。
  7. ومع ذلك فإنه لا يوافق ممثل البرازيل على آرائه، حيث إنه أشار، عند تقديم المشروع، إلى بعض الجماعات التي هي موضع خلاف، وأدلى ببعض التلميحات التمييزية.
    然而,它不赞成巴西代表的看法,该代表在介绍决议草案时提到了某些有争议的群体并且有一些歧视性的提法。
  8. وأخيرا، تعرب رواندا عن قلقها إزاء التلميحات المبطنة بأنه ينبغي معاقبة أسر الشخصيات السياسية والعسكرية، وخاصة أسرة موتيبوتسي.
    最后,卢旺达感到关切的是,专家组的报告隐晦地暗示,对于政治人物和军事人物的家属、尤其是穆特布西的家属,应该给予处罚,不向其提供安全保障。
  9. ومضى قائلاً إن الإنذار المبكّر استُخدِم كوظيفة من الوظائف الهامة التي تمارسها اللجنة منذ حالات الإبادة الجماعية في التسعينات، وقد أُهمِلت التلميحات إليها أو قلّل المجتمع الدولي من أهميتها.
    20世纪90年代种族灭绝事件的种种征兆遭到国际社会的忽略或轻视,自此以来,预警成为消除种族歧视委员会的一项重要职能。
  10. 23- وبالنظر إلى الإشارات الشخصية التي وجهها بعض المراقبين لخبراء اللجنة الفرعية، أدلى الرئيس ببيان ناشد فيه جميع المراقبين الكف عن القدح الشخصي أو التلميحات التي تمس نزاهة وحيادية أعضاء اللجنة الفرعية.
    鉴于一些观察员提到了小组委员会专家个人,主席发表一项声明,呼吁所有观察员不要对小组委员会委员的品德和公正性进行中伤或影射攻击。
  11. وتعتبر التلميحات إلى وجود صلاحيات لبعثة الإدارة الانتقالية وقوة حفظ السلام في كوسوفو لتحديد مركزيهما ذاتيا غير صحيحة، وهي لا تبرر هذه الخطوة.
    安全理事会的这项决议明确申明南斯拉夫的主权和领土完整。 所谓科索沃特派团和驻科部队据称已获授权决定自己的地位之说是不当的,不能作为它们这样做的理由。
  12. ورأى في تقرير الأمانة ببعض التلميحات إلى مستقبل اتفاق باريس الاقتصادي الذي تم التوصل إليه بعد مفاوضات ثنائية مكثّفة والذي لا ينبغي إعادة النظر فيه أو تعديله إلا باتفاق متبادل بين الطرفين.
    在秘书处的这份报告中对于巴黎经济协议的前景有一些暗示,而这项协议是双方经过深入的谈判才达成的,必须经过双方同意才能进行修订和修改。
  13. وقد بدأ بعض الزملاء في عاصمة بلدي في إبداء بعض التلميحات الغريبة التي تقول بأن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكّن البتة، خلال السنوات الخمس التي قضيتها في جنيف، من الاتفاق على برنامج عمل، وربما قد يكون لهذا الأمر علاقة بي شخصياً.
    首都的一些同事已经开始做出奇怪的评论,即:虽然我在这里五年了,但裁军谈判会议从未能设法就工作计划达成协议,这可能与我有关系。
  14. ولا يسع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلاّ أن تشعر ببالغ الأسف لهذه التلميحات المستنِدة إلى معلومات لفّقتها وحرّفتها تلك القوات المعادية كجزءٍ من محاولاتها الدؤوبة للقضاء على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وهي محاولات لم تتوقّف منذ أكثر من نصف قرن.
    朝鲜民主主义人民共和国不得不对这些言论深表遗憾,这些言论所依据的,是敌对势力半个多世纪以来为灭亡朝鲜民主主义人民共和国而捏造和歪曲的情况。
  15. وأعرب عن رغبته في تحذير ممثل الوفد المعني بأن عليه ألا يقارن، أياً كانت التلميحات التاريخية التي يختارها، بين أحداث الهولوكوست المأساوية التي راح ضحية لمذابحها ستة ملايين يهودي، والخلافات السياسية القائمة حالياً بين الإسرائيليين والعرب والفلسطينيين.
    他愿告诫有关代表注意,无论他想作何历史引喻,他都应避免将600万犹太人遭到屠杀的悲剧事件与以色列人、阿拉伯人和巴勒斯坦人之间现实的政治分歧作比较。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "التلميح"造句
  2. "التلمود"造句
  3. "التلكس"造句
  4. "التلك"造句
  5. "التلقين"造句
  6. "التلميذ"造句
  7. "التلميع"造句
  8. "التلوث"造句
  9. "التلوث الإشعاعي"造句
  10. "التلوث البحري من مصادر برية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.