×

التكريس造句

"التكريس"的中文

例句与造句

  1. 55- شمل ضمان الاندماج على المستوى المحلي للأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية، التكريس التام لحقوقهم في مكان اللجوء، بما في ذلك التجنيس، في حالة اللاجئين (اتفاقية عام 1951، المادة 34).
    确保关注人员的就地安置涉及在避难地充分建立这些人员的权利,包括如果是难民则是入籍的权利(1951年《公约》,第三十四条)。
  2. وتهدف هذه القرارات والإجراءات التي اتخذتها إسرائيل مؤخرا بما لا يدع مجالا للشك إلى مزيد من التكريس لهذا الاحتلال غير القانوني عن طريق إيجاد مزيد من العوامل على الأرض التي تغير من ملامح القدس الشرقية المحتلة.
    显而易见,以色列最近这些决定和行动的目的在于,通过在实地营造许多改变被占东耶路撒冷特征的因素,来进一步巩固其非法占领。
  3. وكما اقترح رئيس الوزراء البريطاني، السيد توني بلير بالأمس، لا تبدو هذه الحاجة إلى التكريس من جديد في أي مكان آخر أكثر مما تبدو في أفريقيا، أكثر القارات حرمانا على كوكبنا اليوم.
    正如英国首相托尼·布莱尔先生昨天所说的那样,目前最需要继续开展这种努力的地方莫过于非洲,因为它是今天地球上处于最不利地位的大陆。
  4. هذا دون نسيان دسترة المساواة بين المرأة والرجل والسعي لتحقيق مبدأ المناصفة بينهما، من خلال التنصيص على إحداث هيئة للمناصفة ومكافحة أشكال التمييز، إضافة إلى التكريس الدستوري للحقوق الفئوية بالنسبة للأطفال والشباب والمعاقين والمهاجرين واللاجئين.
    它还规定男女平等以及通过建立一个平权机构履行男女平等原则和打击一切形式的歧视,并规定了儿童和青年人、残疾人、移民和难民等少数群体的权利。
  5. وإذ تعرب اللجنة عن تقديرها لتجريم الفصل العنصري في القانون الجنائي، تدعو الدولة الطرف إلى النظر في إمكانية إلغاء عقوبة الإعدام أو، إذا تعذر ذلك، التكريس الرسمي للوقف الاختياري القائم بحكم الأمر الواقع حالياً.
    委员会赞赏地注意到缔约国将种族隔离列为刑事犯罪,并请缔约国审议废除死刑的可能性,或在无法废除死刑的情况下,将目前事实上暂停执行死刑的情况正式化。
  6. تعرب اللجنة عن تقديرها لتجريم الفصل العنصري في القانون الجنائي، ولكنها تدعو الدولة الطرف إلى النظر في إمكانية إلغاء عقوبة الإعدام أو، إذا تعذر ذلك، التكريس الرسمي للوقف الاختياري القائم بحكم الأمر الواقع حالياً.
    委员会赞赏地注意到缔约国将种族隔离列为刑事犯罪,并请缔约国审议废除死刑的可能性,或在无法废除死刑的情况下,将目前事实上暂停执行死刑的情况正式化。
  7. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "التكرير"造句
  2. "التكريتي"造句
  3. "التكرارات"造句
  4. "التكرار"造句
  5. "التكذيبات"造句
  6. "التكريم"造句
  7. "التكسوبلازما"造句
  8. "التكسير"造句
  9. "التكشير"造句
  10. "التكشيف"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.