التكاليف المشتركة造句
例句与造句
- وتمثل الإيرادات الآتية من الأنشطة المشتركة التمويل المبالغ التي تُقيَّد على حساب المؤسسات الأخرى لتغطية حصتها من التكاليف المشتركة التي تدفعها المنظمة.
来自共同出资的活动的收入,是按其他组织在本组织预付的合办费用中所占比例向其收取的款额。 - ' 8` الإيرادات الآتية من الأنشطة المشتركة التمويل تمثل المبالغ التي تقيد على حساب المؤسسات الأخرى لتغطية حصتها من التكاليف المشتركة التي تدفعها المنظمة؛
㈧ 来自合资办理活动的收入,是按其他组织在本组织预付的合办费用中所占比例向其收取的款额; - ' 8` الإيرادات الآتية من الأنشطة المشتركة التمويل تمثل المبالغ التي تقيد على حساب المؤسسات الأخرى لتغطية حصتها من التكاليف المشتركة التي تدفعها المنظمة.
㈧ 来自合资办理活动的收入,是按其他组织在本组织预付的合办费用中所占比例向其收取的款额; - وحيث أن ذلك الوضع لم يعد قائما في عام ١٩٩٧، انخفضت التكاليف المشتركة للموظفين المدفوعة في عام ١٩٩٧، مما أسفر عن وفورات قدرها ٣,١ مليون دوﻻر؛
因为1997年不是这样的,所以1997年内应付的共同人事费有了减少,结果节省了310万美元; - (ج) تمثل الإيرادات المتأتية من الأنشطة المشتركة التمويل المبالغ التي تقيد على حساب مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى لتغطية حصتها من التكاليف المشتركة التي تدفعها الأمم المتحدة؛
(c) 来自共同出资的活动的收入,是按其他组织在联合国预付的合办费用中所占比例向其收取的款额; - فعلى سبيل المثال، أنشأت اليونيدو آلية تمويل لدعم مكاتبها الميدانية في عمليات البرمجة القطرية ودفع التكاليف المشتركة المتصلة بفريق الأمم المتحدة القطري.
例如工发组织已经拨款,支助该组织外地办事处参加国家方案拟订进程和承担与联合国国家工作队有关的共同费用。 - (ب) صافي، أو مع استبعاد حصة الأمم المتحدة بمبلغ 800 551 40 دولار في التكاليف المشتركة التمويل الخاصة بالسلامة والأمن في فترة السنتين 2006-2007.
b 净额,即不包括2006-2007两年期联合国所分担合资办理安全和安保活动费用40 551 800美元。 - واستتبعت هذه التدابير أيضا إعادة ترتيب ضخمة لشبكة المكاتب الميدانية، وزيادة تقاسم التكاليف المشتركة مع مشاريع الأغراض الخاصة، وتبسيط أعمال بعض الوحدات التنظيمية.
为采取这些措施,还要对外地办事处网络进行重大调整,增加与特殊用途项目分担共同费用,并精简一些部门的工作。 - (أ) تعرف اليونيسيف التكاليف المشتركة بين القطاعات (116 مليون دولار في فترة السنتين) بأنها تكاليف الدعم البرنامجي التي تشمل أكثر من مجال واحد متعلق بالسياسات.
(a) 根据儿童基金会的界定,跨部门费用(本两年期为1.16亿美元)为涉及一个政策领域以上的方案支助费用。 - وفي الميدان، تسعى البعثة إلى عقد عدد من ترتيبات الخدمات المشتركة وتمكنت من الدخول في اتفاقات لتقاسم التكاليف المشتركة في إسلام أباد وهرات وقلات وطهران.
在外地,特派团正在争取增加共同服务安排数量,并能够在伊斯兰堡、赫拉特、卡拉特和德黑兰达成共同费用分摊协定。 - (ج) الإجمالي، أو مع شمول حصة الأمم المتحدة بمبلغ 800 551 40 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف) في التكاليف المشتركة التمويل الخاصة بالسلامة والأمن.
c 毛额,包括2006-2007两年期联合国所分担合资办理安全和安保活动费用40 551 800美元(重计费用前)。 - وتحققت وفورات أيضاً ضمن بندي الميزانية المعنونين " السفر لحضور دورات " و " التكاليف المشتركة " .
预算项目 " 开会差旅费 " 和 " 共同费用 " 项下也有结余。 - (د) تقرير توزيع التكاليف المشتركة للموظفين بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومكتب الأمم المتحدة في فيينا، وبيان الافتراضات المستخدمة في إجراء هذا التوزيع (الفقرة 49)؛
(d) 确定如何在禁毒办和联合国维也纳办事处之间分配一般工作人员费用,并披露对这种分配所作的假设(第49段); - وخلافا للخطط الاستراتيجية السابقة لليونيسيف، يشمل إطار النتائج والموارد المتكامل الموجز أدناه (والمعروض في الوثائق الداعمة) النتائج المتعلقة بجميع فئات التكاليف المشتركة بين الوكالات.
与儿基会先前的战略计划不同,下文概述(且在有关文件中加以说明)的综合成果和资源框架包括所有机构间各成本类别的成果。 - وتتم تغطية التكاليف المشتركة المتعلقة بتنفيذ الاتفاقيات وخطط عملها (مثل الأمانات، والاجتماعات، والتنسيق، والتدريب) من خلال صناديق استئمانية خاصة تنشئها الأطراف المتعاقدة في كل اتفاقية .
与执行这些公约及其行动计划(例如秘书处、会议、协调、培训)有关的共同费用则通过各公约缔约方所设立的特别信托基金支付。