التقييم العالمي للمياه الدولية造句
例句与造句
- وقد تنشأ فجوة في هذا المجال عندما ينتهي التقييم العالمي للمياه الدولية الذي يموله مرفق البيئة العالمية بدرجة كبيرة في عام 2004.
在由全球环境基金资助的国际水域评估方案于2004年年底结束之后,这一领域内可能会出现空白。 - وثمة تقييم عالمي متكامل آخر هو التقييم العالمي للمياه الدولية الذي يضطلع به برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالتعاون مع الأعضاء المختصين من الأوساط العلمية والتكنولوجية.
另一项综合全球评估就是环境规划署同科技界相关成员合作进行的全球国际水域评估(水域评估)。 - (أ) الاستفادة من شبكة الخبراء على نطاق العالم التي تم إنشاؤها من خلال مشروع التقييم العالمي للمياه الدولية وتقديم الدعم لإمكانية استمرار هذا المشروع؛
(a) 充分利用通过国际水域评估项目、以及对该项目的可能的延伸内涵的支持而建立的全球专家网络; - 43- تم تدعيم القدرات العلمية لمشروع التقييم العالمي للمياه الدولية على مر الزمن وينتج وينشر الآن تقييمات إقليمية.
43.随着时间的推移,国际水域评估项目的科学能力已得到了增强,目前正在该项目下编制和发表一系列区域评估报告。 - وسوف يقدم التقييم العالمي للمياه الدولية تقييماً عالمياً شاملاً ومتكاملاً يتناول الوضع الايكولوجي، وجذور المشاكل البيئية وخيارات السياسات لمناولة الأسباب الكامنة وراء التدهور.
水域评估项目将会编制一份全面综合的全球评估报告,阐述生态状况、环境问题的起因和用于消除退化根源的政策选择。 - ويتيح التقييم العالمي للمياه الدولية إجراء تقييم منهجي وشامل لﻷحوال والمشاكل البيئية في مجال المياه الدولية )العابرة للحدود( سواء المياه البحرية أو العذبة، أو المياه السطحية أو الجوفية.
水域评估是对国际(跨越国境)水域环境状况和问题的系统全面评估,包括海洋和淡水水域,也包括地表水和地下水。 - وتنفذ التقييم العالمي للمياه الدولية جامعة كالمار بالسويد وتدعمه مجموعة واسعة من المؤسسات العلمية والمنظمات غير الحكومية التي توفر شبكة اتصالات مفيدة لأنشطة السنة الدولية.
国际水域评估设在瑞典的卡尔马大学,得到科学机构和非政府组织的广泛支持。 这些机构和组织是国际年开展活动很有用的联系网络。 - (ب) تقييم قابلية المياه العذبة للتضرر، بما في ذلك المياه الجوفية، على الصعيدين العالمي والإقليمي، بواسطة توفير مدخلات مضمونية لمبادرات من قبيل التقييم العالمي للمياه الدولية والبرنامج العالمي لتقييم المياه؛
(b) 通过为水域评估和世界水资源评估方案提供实质性资讯,在全球和区域各级对淡水、包括地面淡水的薄弱环节进行评估; - وعلى غرار المجيبين الآخرين، أرادت اتفاقية التنوع البيولوجي تسليط الضوء على ضرورة إنشاء عمليات تآزر مع عمليات التقييم الجارية الأخرى ذات الصلة مثل التقييم العالمي للمياه الدولية وتقييم النظم الإيكولوجية في الألفية.
像其他回答者一样,《生物多样性公约》强调有必要与进行中的其他相关评估(如水域评估和千年生态系统评估)建立协作关系。 - ويروِّج التقييم العالمي للمياه الدولية الاستخدام المستدام والإدارة المتكاملة لموارد المياه عن طريق عرض الاستجابات الممكنة على صعيد السياسات واللازمة للتخفيف من حدة المشاكل في المناطق المائية عبر الحدودية البالغ عددها 66 منطقة.
水域评估提出减轻66个跨界水域地区的问题可能需要采取的对策,从而促进水资源的可持续使用和综合管理。 C. 保护水的生态系统 - (ب) تقييم مدى تعرض المياه العذبة، بما في ذلك المياه الجوفية، على المستوى العالمي والإقليمي وذلك عن طريق تقديم مدخلات موضوعية في المبادرات مثل التقييم العالمي للمياه الدولية (GIWA) والبرنامج العالمي لتقييم المياه؛
(b) 在全球和区域两级对包括地下水在内的淡水脆弱状况进行评估,并对诸如全球国际水域评估和世界水事评估方案等举措提供实质性投入; - ويمكن أن تكون اللبنات الأساسية لعملية التوحيد هذه أن تشمل التقييم العالمي للمياه الدولية (GIWA)، وبرنامج نوعية المياه التابع للنظام العالمي للرصد البيئي، وتقييمات تعرض المياه الجوفية، والتقييم العالمي للبيئة البحرية وتقييم الأنشطة البرية.
此种综合归纳的主要项目可包括:全球国际环境水域评估、新的全球环境监测系统水质方案、地下水脆弱程度评估、全球海洋环境评估及对陆地活动的评估。 - ويشكل برنامج العمل العالمي، وبرنامج البحار الإقليمية، التقييم العالمي للمياه الدولية الأساس الذي يعتمد عليه في إجراء عمليات التقييم المركزة والمنسقة المؤدية إلى اتخاذ إجراءات هادفة لتحقيق الاستخدام المستدام للمحيطات والمناطق الساحلية.
《全球行动纲领》、区域海洋方案和《全球国际水域评估》是进行一项集中而协调一致的评估的基础,由此而进一步采取有针对性的行动,促进海洋和沿海地区的可持续使用; - ويلاحظ برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع الرضي إعادة الحيوية إلى نظام رصد البيئة العالمي المعني بالمياه كمساهمة في الأنشطة المختلفة المتصلة بإدارة المياه، بما في ذلك مشروع التقييم العالمي للمياه الدولية (GIWA) وبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية.
环境署还满意地注意到全球水域环境监测系统已恢复活力,协助与水事管理有关的各类活动,其中包括水域评估和《保护海洋环境免受陆地活动影响全球行动纲领》。 - وعلى سبيل المثال، أجرى التقييم العالمي للمياه الدولية الذي أنجز عام 2006 تشخيصا لأسباب تدهور البحر الكاريبي، وحدد المحركات الرئيسية لتدهور النظام الإيكولوجي مثل التغير في طريقة استخدام الأراضي الساحلية والتلوث والاستغلال المفرط للموارد الطبيعية.
例如,2006年完成的全球国际水域评估(水域评估)对加勒比海退化的原因进行了诊断,确定促使生态系统退化的主要因素是沿海土地利用方式发生变化、污染以及对自然资源的开采过度。
相关词汇
- "التقييم العالمي للتنوع البيولوجي للجبال"造句
- "التقييم العالمي للإحصاءات البيئية والمحاسبة البيئية والاقتصادية"造句
- "التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية"造句
- "التقييم العالمي لتردي الأراضي"造句
- "التقييم العالمي لتدهور التربة"造句
- "التقييم القطري المشترك"造句
- "التقييم المتكامل"造句
- "التقييم المشترك للاحتياجات"造句
- "التقييم المفرط"造句
- "التقييم النفسي"造句