×

التفوّق造句

"التفوّق"的中文

例句与造句

  1. وفي هذا الصدد، نرحب بإنشاء مراكز التفوّق ومراكز التدريب والدعم الأخرى في مجال الأمن النووي منذ مؤتمر قمة واشنطن، ونشجع على إنشاء مراكز جديدة.
    在此方面,我们欢迎自华盛顿峰会以来成立的若干核保安示范中心和其它核保安培训与支持中心,并鼓励新建此类中心。
  2. وتشارك الجامعة اكتشافاتها مع شركاء الصناعة، بما في ذلك من خلال مركز التفوّق في التطبيقات الخاصة بالصناعات النانوية، بهدف النهوض بالتنمية وتلبية الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية للمملكة العربية السعودية.
    该大学与产业伙伴,包括通过纳米制造应用卓越中心分享其发现成果,旨在促进发展并满足沙特阿拉伯的社会和经济需求。
  3. وأضافت أن تشويه صورة الأديان وادّعاءات التفوّق الثقافي آخذة في الإزدياد، كما أن العنصرية الموجّهة ضد العرب والمسلمين مثل الكفاح ضد الإرهاب أدّت إلى انتكاس الكفاح ضد العنصرية.
    宗教诽谤以及文化优越论正在高涨;有组织的、名为反恐怖主义实为反阿拉伯人和穆斯林的种族主义思想阻碍着反种族主义的斗争。
  4. وسوف يوفّر البرنامج (سبايدر) الدعم لبرامج التدريب والتثقيف الطويلة الأجل والقصيرة الأجل في المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة، وكذلك في غيرها من مراكز التفوّق الجامعية والخاصة بمواضيع معيّنة في جميع أنحاء العالم.
    天基信息平台将为联合国附属空间科学和技术教育区域中心以及世界各地其他学术和主题高级研究中心实施的长期和短期培训教育课程提供支持。
  5. (أ) أن تُدين بصورة منهجية وصارمة وقاطعة جميع أشكال نشر الأفكار القائمة على أساس التفوّق العنصري أو الكراهية العنصرية والتحريض على التمييز العنصري والحض على ارتكاب أفعال العنف ضد أية فئة عرقية أو أشخاص من لون أو أصل إثني آخر؛
    系统、坚决和明确谴责传播基于种族优越或仇恨的思想、煽动种族歧视、煽动对另一肤色的任何种族或群体或个人的暴力行动的一切行为;
  6. يدعو الدول الأعضاء والأوساط العلمية الدولية ومراكز التفوّق للمشاركة في برنامج البحوث بشأن قابلية التأثر بالتغيُّر المناخي وآثاره والتكيُّف معه لتعبئة قاعدة المعارف المتنامية بشأن قابلية التأثر بالتغيُّر المناخي وآثاره والتكيُّف معه ونشرها؛
    邀请各成员国、国际科学界和各英才中心参与气候变化脆弱性、影响和适应研究方案,以调动并传播有关气候变化脆弱性、影响和适应的日益扩大的知识库;
  7. يدعو الدول الأعضاء والأوساط العلمية الدولية ومراكز التفوّق للمشاركة في برنامج البحوث بشأن قابلية التأثر بالتغيُّر المناخي وآثاره والتكيُّف معه لتعبئة قاعدة المعارف المتنامية بشأن قابلية التأثر بالتغيُّر المناخي وآثاره والتكيُّف معه ونشرها؛
    邀请 各成员国、国际科学界和各英才中心参与气候变化脆弱性、影响和适应研究方案,以调动并传播有关气候变化脆弱性、影响和适应的日益扩大的知识库;
  8. الاتفاق وتنفيذ نهج مناسب من أجل تعزيز التواصل بالترابط الشبكي، بما في ذلك المحاور الإقليمية ونقاط التقاطع المواضيعية والوظيفية، ومراكز التفوّق الأخرى والشبكات التي تضطلع بالأنشطة ذات الصلة بالمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوّع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية
    商定和实施一项适当的方法以加强网络建设,包括区域中心和专题和功能节点,以及其他开展与政府间科学政策平台相关的活动的卓越中心和网络
  9. واعتُبر أن جوهر المادة هو المحافظة على الميزة النسبية التي قد يتفوّق بها مورّد على آخر (مثل التفوّق التقني)، والتي لا ينبغي المساس بها خلال العملية والتي قد تتعرّض لمخاطر خاصة حيثما جرت مفاوضات.
    据认为,本条实质上保全某一供应商相对于另一供应商的比较优势(如技术特长),这种优势不应在程序期间受到损害,而在进行谈判的情况下,这种优势可能遭遇特别风险。
  10. تقديم المساعدة النفسية إلى 50 من النساء والفتيات ممن تمّ تحديدهن بوصفهن معرَّضات للخطر (بما في ذلك 18 من ضحايا للعنف الجنسي، و18 من المقاتلات السابقات، و10 من ضحايا الصدمات النفسية، و4 من الأرامل) (بيانات مركز التفوّق لنساء منطقة مان)؛
    在社会心理方面救助50名得到认定的弱势妇女和儿童(其中18名性暴力受害者、18名前参战人员、10名创伤受害者和4名寡妇)(妇女英才中心数据);
  11. ومن ثم سوف يُسهم النشاط رقم 11 في وضع مناهج دراسية مقترحة، من خلال العمل مع المراكز الإقليمية لتدريب علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة. وكذلك مع غيرها من مراكز التفوّق الوطنية والإقليمية، من أجل تدريب وتثقيف المستعملين النهائيين، وتعزيز المؤسسات الوطنية.
    活动11将促进与联合国附属空间科学和技术教育区域中心合作编写拟议课程,并与其他国家和区域高级研究中心合作对终端用户进行培训和加强国家机构。
  12. 10- تكرر اللجنة الإعراب عن رأيها القائل إنّ حظر ترويج جميع الأفكار التي تستند إلى التفوّق العرقي أو الى الكره، وحظر المنظمات التي تروّج للتمييز العنصري وتحثّ عليه، وحظر المشاركة في تلك المنظمات، يتماشى مع الحقوق المتّصلة بحريّة الرأي والتعبير وبحريات الاشتراك في جمعيات والتجمّع.
    委员会重申,它认为:禁止助长和煽动种族歧视的组织散布基于种族优越论或仇恨的一切思想以及禁止参加这些组织,都符合见解和言论自由以及结社和集会自由的权利。
  13. (أ) إقامة الشراكات مع مراكز التفوّق وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة بغية وضع برنامج متماسك متعدّد المستويات لتوفير أدلة إثبات دامغة من خلال التقييم البيئي المتكامل للروابط بين ظواهر التغيّر البيئي وعوامل تأثيره في التنمية ورفاه الإنسان؛
    与一些高级人才中心和其他利益攸关方建立伙伴关系,制定一份综合的、 多种范围的方案,提供令人信服的事实材料,其中应包含有涉及环境变化及其对于发展和人类生活的影响之间的相互关系的综合环境评估;
  14. وذكر أنه في عام 2010 احتفل المجتمع الدولي بالذكرى السنوية الخامسة والستين لانتهاء الحرب العالمية الثانية التي كان من بين ضحاياها من فقدوا أرواحهم نتيجة لتطبيق نظريات التفوّق العنصري، وأعرب عن أسفه لإصرار بعض الدول على طرح المشروع للتصويت وهو ما يعني تشويه حقائق التاريخ.
    注意到国际社会在2010年庆祝了第二次世界大战结束六十五周年,这次战争推行种族优越理论,致使数百万人丧命,他对个别国家坚持将草案付诸表决感到遗憾,因为这等于是歪曲历史事实。
  15. ومع ذلك، فإن الخدمات الإرشادية التي تؤديها اللجنة الوطنية لمكافحة العنف ضد المرأة والطفل، والمجموعات المناهضة للعنف الجنسي، ومراكز العناية المتكاملة المعنية بضحايا العنف الجنسي (مركز التفوّق في مان والمركز المرجعي لمنع العنف الجنسي ومساعدة ضحاياه في أتيكوبى) تسهم جميعها في تنفيذ الاستراتيجية.
    然而通过打击暴力侵害妇女和女童国家委员会咨询办事处、打击性暴力的平台、综合救助性暴力受害者中心(芒区英才中心、Attiécoubé预防和援助性暴力受害者中心)开展的行动有助于该战略的实施。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "التفويضات"造句
  2. "التفويض"造句
  3. "التفوق العرقي"造句
  4. "التفوق الجوي"造句
  5. "التفوق"造句
  6. "التق"造句
  7. "التقا"造句
  8. "التقاء"造句
  9. "التقابل"造句
  10. "التقادم"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.