التغلغل造句
例句与造句
- وقد زادت الأبحاث المتعلقة بمعزِّزات التغلغل الكيميائي بمائة مرة قدرة بروتينات كبيرة نسبياً على التغلغل عبر الجلد.
加强化学穿透方面的工作成果使得较大蛋白质经皮透入的效率增加了100倍。 - وقد زادت الأبحاث المتعلقة بمعزِّزات التغلغل الكيميائي بمائة مرة قدرة بروتينات كبيرة نسبياً على التغلغل عبر الجلد.
加强化学穿透方面的工作成果使得较大蛋白质经皮透入的效率增加了100倍。 - وإذ يساورها بالغ القلق إزاء قدرة الجماعات الإجرامية المنظَّمة عبر الوطنية على تيسير إفساد الموظفين العموميين وعلى التغلغل في الأنشطة الاقتصادية المشروعة،
深刻关切跨国有组织犯罪集团能够助长官员的腐败和渗入合法工业, - (ع) التغلغل بين موظفي التنظيمات الإجرامية بصورة مستترة أو من خلال أشخاص يتعاونون سرا مع الأجهزة التي تضطلع بنشاط التحقيقات التنفيذية؛
(p)派遣卧底探员潜入犯罪组织,秘密执行例行调查活动机构的工作; - وتواصلت الهجمات الإرهابية، وهو ما دل على التغلغل الخفي المستمر لحركة الشباب وعلى إجهاد قدرات القوات المتحالفة بما يفوق طاقتها.
恐怖袭击不断,这表明青年党持续进行秘密渗透,而盟军的能力已超负荷。 - ويجب على اللجنة ألا تسمح بتسييس أعمالها أو التغلغل فيها، حيث أن ذلك يصرف الانتباه عن القضايا الجوهرية والمهمة.
委员会必须阻止政治化的做法渗透到工作中,以免分散对实质问题和相关问题的注意力。 - )ب( تحديد وخفض الحواجز القائمة التي تمنع أنواع طاقة متجددة محتملة الفعالية من حيث التكلفة من التغلغل في السوق وإزالة هذه الحواجز تدريجيا؛
查明、减少和逐步消除妨碍具有潜在成本效益的可再生能源进入市场的现有障碍; - وهو قد يساهم بصورة مباشرة في تحسين القدرة التنافسية للشركات المحلية لكونه الوسيلة التي تمكّنها من التغلغل في شبكات الانتاج والتسويق الدولية.
这种投资可以作为当地公司打入国际生产和营销网的媒介,从而直接推动其竞争力。 - وبعد أن كانت معدلات التغلغل متدنية نسبياً في مجال الاتصالات، تُستعمل تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في يومنا هذا في العديد من الأغراض المختلفة والمبتكرة.
从电信渗透率很低的起点出发,信通技术现在正在用于各种不同的用途和创新目的。 - ويتعين أيضا أن تدير المحكمة ميزانيتها بأقصى قدر من الشفافية لتضمن الاستخدام السليم للموارد ومنع الفساد من التغلغل في أنشطتها.
法庭还应以最高透明度管理预算,确保适当使用各项资源,防止腐败行为渗透到其活动中。 - ومع أن العملية الحالية أوسع نطاقاً من سابقاتها، فإنها في الواقع محدودة نسبياً، وترمي إلى الامتناع عن التغلغل في المناطق المزدحمة بالسكان.
尽管目前的行动比前几次范围更大,但还是相对有限的,目的是避免深入人口稠密地区。 - وتظهر البيانات المقدمة المتعلقة بالأرجنتين وشيلي التي تقارن التغلغل الإقليمي للربط العريض النطاق بنمو العمالة علاقة خطية إيجابية بعض الشيء.
阿根廷和智利的数据比较了区域宽带渗透率与就业增长的关系,显示存在一定的正向线性关系。 - فيجب أن نمد هذين البلدين بدعم أكبر لتمكينها من مساعدة اللاجئين، مع منع الجماعات المسلحة من التغلغل إلى المناطق المستقبلة للاجئين.
我们必须维持两个国家提供更多的支持,以便既帮助难民,又防止武装团体渗入难民居住地区。 - وعلى سبيل المثال، قيل إن حروب البلقان هي وليدة " انتعاش الأحقاد القديمة جراء التغلغل الديمقراطي الذي تلا الشيوعية " .
3 例如,巴尔干的战争被解释为 " 共产主义理论垮台之后古代仇恨的觉醒。 - وفي الصين التي احتلت المرتبة الثانية بين أكبر أسواق شبكة إنترنت في عام 2004 من زاوية عدد المستخدمين، يتزايد التغلغل بنسبة 16.4 في المائة.
中国就用户数而言,2004年成为互联网第二大市场,其渗透率已增长到16.4%。