×

التغذية الصحية造句

"التغذية الصحية"的中文

例句与造句

  1. وأن مياه الشرب النقية تشكل جزءاً أساسياً من التغذية الصحية وشرطاً لازماً أيضاً للتمتع بحقوق الإنسان الأخرى (مثل الحق في الحياة وفي الصحة).
    干净饮用水是健康营养的基本组成部份,而且也是享有 (诸如生命权和健康权) 其它人权的必要条件。
  2. وفي عام 1998 وافقت وزارة الصحة على 16 مشروعا لتحسين التغذية الصحية وخمسة مشاريع لتحسين الصحة الإنجابية و10 مشاريع لدعم التدابير الصحية في المدارس.
    在1998年,卫生部接受了饮食更健康的16个项目、改善生育健康的5个项目和支持学校保健的10个项目。
  3. (ب) تشجيع التغذية الصحية مدى الحياة ابتداء من مرحلة الطفولة، مع إيلاء عناية خاصة لكفالة التغذية الملائمة للرجال والنساء في جميع مراحل العمر؛ (متفق عليه)
    (b) 促进从婴儿开始的终身健康和充分营养,特别注意保证满足男子和妇女终生的具体营养需要;(已商定)
  4. وتشارك المنظمة في عملية التشجيع على الرضاعة الطبيعية. وتعد الممثل الوحيد بشأن " تحسين التغذية الصحية وحمايتها " في أذربيجان.
    本组织致力于推广母乳喂养,是 " 增进和保护健康喂养 " 活动在阿塞拜疆境内的唯一代表。
  5. وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ تدابير عاجلة لتحسين الحالة التغذوية للرضّع والأطفال بوسائل منها مثلاً التثقيف وتشجيع ممارسات التغذية الصحية في المنازل وعلى مستوى المجتمعات المحلية.
    委员会建议缔约国采取紧急措施,改善婴儿和儿童的营养状况,例如通过在家庭和社区各级教育和推广健康的喂养习惯。
  6. وتشمل الموارد التي أنتجها البرنامج إصدار كتابين وشريط فيديو تقدم معلومات ثقافية ذات صلة بالصحة العامة وتركِّز على مزايا التغذية الصحية وأنماط أساليب الحياة.
    该方案提供的资源包括两个手册和一盘录像带,这些资源提出了着重于健康饮食和生活方式模式的好处的符合文化习惯的卫生信息。
  7. وفي الآونة الأخيرة، تم توثيق إصابة هذا المرض للمصابين بفيروس نقص المناعة البشري أو الإيدز من الدول المتقدمة الذين يعانون سوء التغذية الصحية ورداءة نظافة الفم وكبت المناعة().
    更近些时候,发达国家记录的这一疾病发生在感染艾滋病毒或艾滋病并有营养不良、口腔卫生不良和免疫抑制的病人当中。
  8. ٤٢٤- وتبذل جهود خاصة بهدف تطوير مشاريع التغذية الصحية المكيفة بحسب اﻻحتياجات الخاصة لكل تجمع سكاني ومع مراعاة الخصائص المحلية )الثقافة، العمر، الخلفية، اﻻحتياجات، وما إلى ذلك(.
    政府根据每个社区的特别需要,在考虑到当地特点(如文化、年龄、背景、需求等)的情况下,为发展保健营养项目作出了特别的努力。
  9. وهذه العوامل تؤدي أيضا دورا هاما في تحقيق خفض معدل وفيات الرضع، وتحسين التغذية الصحية لﻷطفال في السن السابق للمرحلة اﻻبتدائية واحتواء نمو السكان استنادا إلى نهج شمولي للتنمية اﻻجتماعية وتحديد عدد السكان.
    这些因素也对降低婴儿死亡率,改善学龄儿童健康营养和在对社会发展与人口控制的全面方针的基础上控制人口增长起重要作用。
  10. ونتيجة لذلك، فإنه لا تزال هناك فرصة كبيرة لم تستغل بعد الاستغلال الأمثل تتمثل في تحقيق التغذية الصحية لسكان المناطق الحضرية وخلق فرص العمالة، ولا سيما للعاملات (FAO, 2012).
    因此,这样一个为城市人口提供健康营养的重要机会和提供就业(尤其是为女性工人)的来源,仍未得到充分利用(粮农组织,2012)。
  11. ٩٧١- ويوجد أيضاً برنامج معلومات وتدريب بشأن التغذية الصحية للسكان في بلغاريا، وهو يشمل المشاكل التغذوية ذات اﻷولوية ويستهدف الفئات المعرضة لﻻصابات مثل اﻷطفال والمراهقين والحوامل والمرضعات والمسنين.
    保加利亚还有一个人口卫生营养资料和培训方案。 它包括了一些重点营养问题,针对危险群体,如儿童和青少年、孕妇、哺乳母亲和老年人等等。
  12. 102- وينبغي للدول تعزيز التثقيف في المجال الصحي في السياقات الرسمية وغير الرسمية، بما في ذلك التثقيف الجنسي الشامل، والتأكد من تضمين المقررات الدراسية مسألة تعزيز الصحة بما يشمل التغذية الصحية والنشاط البدني.
    各国应促进正式和非正式场所的卫生教育,包括全面的性教育,并确保在学校课程中纳入促进健康的内容,包括健康饮食和体育锻炼。
  13. وبالإضافة إلى الإجراءات الوقائية التي تقلل عدد المدخنين، من المهم التشجيع على اتباع أنظمة التغذية الصحية وزيادة الأنشطة البدنية، والعمل على الحد من الاستعمال المفرط للكحول، على أن تواكب ذلك عملية رصد للنجاح الذي تحرزه استراتيجيتنا.
    除采取减少吸烟人数的预防性行动外,还必须促进健康营养、增加体育活动及努力减少过度饮酒,同时监测我们的战略取得成功的情况。
  14. وأوصت اللجنة الحكومة بتعزيز جهودها الرامية إلى تحسين الحالة الصحية للأطفال، بوسائل منها التشجيع على ممارسات التغذية الصحية والرضاعة الطبيعية الحصرية لمدة ستة أشهر بعد الولادة، وإتباعها بنظام غذائي مكمل مناسب للأطفال(100).
    委员会建议政府加强努力,包括通过推广健康的抚养方式和出生后六个月内纯母乳哺喂法,加上半岁后给予适当的婴儿饮食,增进儿童的健康状况。
  15. 415- ويندرج ضمن اختصاص وزارة الصحة تقييم التغييرات النوعية في مجال التغذية من حيث علاقتها بالتغييرات الكمية في استهلاك الأغذية بما في ذلك التوعية والتوصية فيما يتعلق باتجاهات التغذية الصحية واقتراح التدابير الكفيلة بمعالجة أوجه القصور.
    针对食品消费数量变化评估营养的质量变化是卫生部的职责,包括进行教育和为遵守健康营养趋势提出建议和为解决缺陷采取措施提出提案。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "التغذية الرجعية"造句
  2. "التغذية الراجعة"造句
  3. "التغذية الذاتية"造句
  4. "التغذية الحيوانية"造句
  5. "التغذية البشرية"造句
  6. "التغذية العكسية"造句
  7. "التغذية المتوازنة"造句
  8. "التغذية المدرسية"造句
  9. "التغذية المرتدة"造句
  10. "التغذية المفرطة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.