التعليم في العالم造句
例句与造句
- الطلب من الأمين العام تشكيل فريق رفيع المستوى من الخبراء للنظر في وضع التعليم في العالم العربي في مختلف درجاته وجوانبه، ووضع التوصـيات اللازمـة للنهوض بالتعليم في العالم العربي.
请秘书长组成一个高级专家小组,负责审查阿拉伯世界各个级别和所有方面的教育,并为振兴阿拉伯世界教育提出必要建议; - (هـ) رحبت باقتراح العديد من البلدان النامية أن تكون جزءا من فريق الخبراء المعني بتنقيح التصنيف الدولي الموحد للتعليم وتنفيذه لأن ذلك يعزز تحسين إحصاءات التعليم في العالم النامي.
(e) 欢迎许多发展中国家有关参与修订和实施国际教育标准分类专家组的建议,因为这将加强改善发展中世界的教育统计。 - ويمثل النهج القائم على أساس نظام عام أداة نظرية قد يستخدمها أي شكل من أشكال الحكم لإيجاد حلول للسياسات المتعلقة بقضايا اجتماعية معقدة مثل تطوير التعليم في العالم النامي.
一种通用的基于系统的方式是任何形式的政府都可以用来为发展中国家的教育发展等复杂的社会问题寻求政策解决的一种理论手段。 - ومن الأمور الإيجابية أيضا الجهود المبذولة لإقامة اتصال، عن طريق اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا، مع مؤسسات التعليم في العالم العربي، وذلك لتسهيل ملء شواغر موظفي اللغات في المستقبل.
另外,在通过西亚经济社会理事会与阿拉伯世界的教学机构建立联系、以利于将来填补语文工作人员的空缺方面所作的努力也值得肯定。 - وتدير منظمة دولية غير حكومية اسمها " التعليم في العالم " مشروعاً آخر بشأن أسوأ أشكال عمل الأطفال. وتبلغ ميزانيته 4 ملايين دولار.
一个名为 " 世界教育 " 的国际非政府组织一直在进行另一个消除最有害童工形式的项目,项目预算400万美元。 - ومن المفارقات أن قطاع التعليم في العالم المتقدم يُكوِّن اليد العاملة التقنية لقطاعات الاقتصاد المنتجة بينما المتعلمون في شيترال أشد هشاشة من رصفائهم الأميين.
具有讽刺意味的是,发达世界的教育部门为经济中的生产部门培养技术劳动力,但是在吉德拉尔,受过教育的年轻人比没有受过教育的年轻人更加脆弱。 - وخلال الفترة ما بين عامي 1980 و 1997، تأرجحت المستويات المتوسطة للإنفاق على التعليم في العالم حول نسبة 5 في المائة من إجمالي الناتج القومي في البلدان الأكثر نموا وحول نسبة 4 في المائة في البلدان الأقل نموا.
1980至1997年期间,全世界各地教育开支,平均而言,较发达国家约占国产总值的5%左右,而较不发达国家则为4%左右; - ويرد تحليل لﻹعمال الفعلي للحق في حرية التعليم في الدراسة التي أجرتها المنظمة الدولية لتنمية حرية التعليم تحت عنوان " تقرير عن حالة حرية التعليم في العالم " )٩(.
" 关于有效实现自由权利这个问题,在发展教学自由国际组织进行的一项研究中作了分析,研究报告题为《关于全世界教学自由现状的报告》。 - نؤكد عزمنا على تطوير التعليم في العالم العربي، وإنشاء مجلس عربي أعلى ينظر في وضع التعليم في مختلف درجاته، وجوانبه المختلفة، ويرفع تقريره وتوصياته إلى الدورة العادية (19) لمجلس الجامعة على مستوى القمة.
我们申明决心发展阿拉伯世界的教育,建立阿拉伯高等教育委员会审查各级别、各方面的教育情况,并向阿拉伯联盟理事会首脑级会议第19届常会提交报告和建议。 - كما دخلت خطة تطوير التعليم في العالم العربي مرحلة التنفيذ العملي بعد اعتماد وزراء التربية والتعليم لهذه الخطة وتحديد مرحلة التنفيذ على مدى الفترة 2008-2018، ونأمل أن تسارع الدول الأعضاء في دعم تنفيذ هذه الخطة والعمل على توفير الدعم المالي لتطبيقها.
经各位教育部长核准后,阿拉伯世界教育发展计划进入了应用阶段,并拟在2008-2018年予以实施。 我们希望各成员国加速支助实施该计划,并努力为其应用提供财政支持。 - الإشادة بتقرير الأمين العام حول تطوير التعليم في العالم العربي، وبالجهود المبذولة على مدار عام كامل في إعداده تنفيذا لقرار قمة الخرطوم، وتقديم الشكر للأمين العام والأمانة العامة والمنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم ولكل من شارك في إعداد التقرير وخطة العمل الخاصة بتطوير التعليم.
称赞秘书长有关阿拉伯世界教育发展的报告及其一年期间为执行喀土穆首脑会议决议所做的努力,感谢秘书长、总秘书处和阿盟教文科组织和参与起草教育发展报告和行动计划的所有人; - تلقت حركة التجربة اﻷمريكية " التعليم في العالم " والتي تعمل في مجموعة مع منظمة التعليم في العالم " ومنظمة إنقاذ اﻷطفال اﻷمريكية دعوة من حكومة جمهورية ﻻو الشعبية الديمقراطية ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين لمساعدة الﻻويين في العودة إلى وطنهم من معسكرات الﻻجئين في تايلند.
美国成员(世界学习组织)与世界教育组织和美国拯救儿童组织组成联合会开展活动,它应老挝人民民主共和国和联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)的邀请,帮助老挝从泰国难民营遣返难民。 - تلقت حركة التجربة اﻷمريكية " التعليم في العالم " والتي تعمل في مجموعة مع منظمة التعليم في العالم " ومنظمة إنقاذ اﻷطفال اﻷمريكية دعوة من حكومة جمهورية ﻻو الشعبية الديمقراطية ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين لمساعدة الﻻويين في العودة إلى وطنهم من معسكرات الﻻجئين في تايلند.
美国成员(世界学习组织)与世界教育组织和美国拯救儿童组织组成联合会开展活动,它应老挝人民民主共和国和联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)的邀请,帮助老挝从泰国难民营遣返难民。 - ووجهت رسائل إلى وزراء التعليم في العالم بأسره تحثهم فيها على إدراج مسألة التثقيف في مجال حقوق الإنسان في مناهجهم الدراسية وشجعت الرابطة الدولية للفنادق والمطاعم على وضع رمز الأمم المتحدة عند مداخل الفنادق وعلى عرض نسخ من الميثاق ومن الإعلان العالمي لحقوق الإنسان مترجمة إلى جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة في غرف الفنادق.
它写信给世界各地教育部部长,敦促他们将人权教育列入本国学校的课程,并鼓励国际旅馆和饭店协会将联合国徽章设置在旅馆入口,并将《联合国宪章》和《世界人权宣言》译成联合国正式语文,摆放在旅馆房间。
更多例句: 上一页