التعدد اللغوي造句
例句与造句
- واليونسكو ملتزمة بالعمل في سبيل تحقيق التعدد اللغوي في الإنترنت وتشجع باستمرار التنوع اللغوي في مناقشات المنتدى.
教科文组织承诺着力于在因特网上使用多种语文,在该论坛各种辩论中继续推广语文多样性。 - فوفقا للتقرير، سيستخدم من جانب الموارد التي ستتوفر من عملية إعادة التنظيم، في تعزيز القدرة على إنجاز التعدد اللغوي على شبكة الإنترنت.
报告指出,通过建立区域网络中心而腾出的部分资源将用于加强网站的多语文能力。 - ويساعد توافر وثائق الهيئات التداولية الرسمية للأمم المتحدة على نظام الوثائق الرسمية أيضا (ODS) على تعزيز طابع التعدد اللغوي لموقع الأمم المتحدة على الشبكة.
把联合国正式会议文件放入正式文件系统,也有助于联合国网站多用多种语文。 - وثمة دور هام آخر لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات يتمثل في الحفاظ على طابع التعدد اللغوي في المنظمة، الأمر الذي يتطلب توفير موارد كافية.
大会和会议管理部的另一个重要作用,是维护本组织的多种语文性质,这需要充足的资源。 - وقالت إنَّ من شأن الاستعراض الذي أجرته وحدة التفتيش المشتركة بشأن التعدد اللغوي أن يوجّه عمل اليونيدو في المستقبل.
联合检查组(联检组)对联合国系统内使用多种语文情况的审查可为工发组织的未来工作提供有用指导。 - وتهدف مبادرة بابل (Initiative B@bel) التي أطلقتها اليونسكو تحديداً إلى استعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لدعم التنوع اللغوي والثقافي ولتشجيع التعدد اللغوي على الإنترنت.
教科文组织发起的B@bel倡议,旨在利用信通技术支持语言和文化多样性,以及促进网多种语文化。 - ومضت قائلة إنه يتعين اتخاذ تدابير لكفالة احترام التعدد اللغوي في المجتمع اﻹعﻻمي حتى يمكن لكل فرد أن يستفيد من الفرص التي تتيحها التكنولوجيا الجديدة على أكمل وجه.
应采取措施尊重新闻界中使用的多种语言,从而使每个人都能最大程度地利用新技术提供的各种机会。 - يمثل تطوير التعدد اللغوي ركيزة أساسية لتعزيز حقوق الإنسان، ولذلك تسعى المفوضية حاليا إلى إتاحة المعلومات المهمة باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
由于多种语文发展对于促进人权的工作十分重要,人权专员办事处目前正努力以六种联合国正式语文提供有关信息。 - وتتصدى اليونسكو حاليا لهذه الشواغل والتحديات ضمن إطار مشروع التوصية المتعلقة بتشجيع واستخدام التعدد اللغوي والوصول إلى الفضاء الحاسوبي في جميع أنحاء العالم.
教科文组织目前在《关于促进使用多种语言和普及使用网络空间的建议草案》的框架内处理这些关切问题和挑战。 - وعلاوة على ذلك، تدعو هذه الوثيقة الأمانة العامة إلى تشجيع موظفيها على تولي المسؤولية عن تعددية اللغات وكفالة أن يعكس توظيف العاملين تنوع التعدد اللغوي للأمم المتحدة.
此外,文件呼吁秘书处鼓励其工作人员自主使用多种语文,确保征聘工作反应联合国多种语文的多样性。 - واعتبارا لحرص اللجنة الإحصائية على إتاحة المعلومات بلغات متعددة، سيجري بحث أفضل السبل الكفيلة بتحقيق التعدد اللغوي عند نهاية المرحلة الأولية.
鉴于统计委员会关切以多种语言获取信息的问题,因此将在初步阶段结束之后,评估如何最好地实现多种语言的问题。 - وأحد اﻷمثلة على ذلك مشروع LINGUA PAX الذي يهدف إلى تشجيع التعدد اللغوي وحماية لغات السكان اﻷصليين من خﻻل تدريس اللغات اﻷم واللغات الوطنية واﻷجنبية.
LINGUA PAX项目是例子之一。 该项目的目的是讲授母语、国语和外语,以促进语言的多样性和保护土着语言。 - واختتم كلامه قائلا إن ماليزيا تحبذ التعدد اللغوي وبخاصة في مواقع الإنترنت؛ وهي ترى أنه لا يمكن توسيع نطاق الوصول إلى الجمهور إلا عن طريق الاستعمال المنصف لجميع اللغات الرسمية الست.
马来西亚赞成多语种理念,尤其是网站的多语种;认为惟有平等利用所有六种正式语文,才能扩大外展。 - وإضافة إلى ذلك، فإن تسلسل سير العمل بين وحدة الإذاعة الإنكليزية ومركز الأخبار الإنكليزية ووحدة الإذاعة الفرنسية ومركز الأخبار الفرنسية سيتعزز بحيث يستفيد من التعدد اللغوي للمنتجات.
此外,英语广播股和英文新闻中心与法语广播股和法文新闻中心之间的工作流程将得到加强,以发展多语种产品。 - هناك تقريران جاريان من تقارير وحدة التفتيش المشتركة يتصلان باليونيسيف، بشأن تنفيذ نظام التعدد اللغوي داخل الأمم المتحدة وأنشطة منظومة الأمم المتحدة المدرة للدخل.
联检组有两个正在撰写的报告与儿童基金会有关:一个关于在联合国系统内实行多种语文,另一个关于联合国系统生利活动。