التعدد造句
例句与造句
- ومن المهم أن تعكس برامج المناهج الدراسية التعدد اللغوي والثقافي داخل البلد.
研究方案必须反映国家的语言和文化多样性。 - ويجري دعم التعدد الثقافي والتنوع الثقافي كهدفين مهمين لجميع القطاعات الثقافية.
跨文化性和文化多样性向各文化部门提出了挑战。 - إدراج التوعية بقيمة التعدد الثقافي في برامج تدريب العسكريين وأفراد الدرك والشرطة.
在军人、宪兵和警察的培训中纳入跨文化教育。 - وﻻ يستنتج من ذلك أن التعدد اﻹثني يمثل بالضرورة عائقا أمام النمو.
但也不能就此认为,种族多样性一定会妨碍增长。 - برامج وسياسات التعدد الثقافي المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية وصحة الأم
B. 性健康和生殖健康以及产妇健康的文化间方案和政策 - وهنّأ المديرَ العام على تعيين منسق لمسألة التعدد اللغوي.
他就为使用多种语文事宜指定一名协调员向总干事表示祝贺。 - إن اﻷديان جميعا تدعو إلى قيم التسامح وقبول التعدد والتعايش مع اﻵخرين.
所有宗教都崇尚容忍的原则、接受多元化和与他人共处。 - (ج) التوصية بشأن تعزيز التعدد اللغوي واستخدامه وتعميم الانتفاع بالمجال السيبري
(c) 关于促进和使用多种语文和普及进入网络空间的建议 - وكانت نسبة مشاركة الناخبين مرتفعة وأكدت التعدد السياسي للبلد.
参加选举的选民人数很多,选举结果证实了该国的政治多样性。 - 97- ومضت تقول إنَّ فرنسا ستواصل التركيز على التعدد اللغوي خلال فترة السنتين القادمة.
法国在今后两年期内将继续重视使用多种语文问题。 - وما زال النظام السياسي في تايلند يقوم على أساس التعدد الحزبي.
泰国的政治制度仍为多党制,因此,下议院由很多政党组成。 - وقد ساهمت تدفقات المهاجرين الأفارقة والأوروبيين في التعدد الثقافي الذي يتسم به البلد.
非洲和欧洲移民为形成巴西特有的多元文化作出了贡献。 - وبُذلت أيضاً جهود كبيرة لتعزيز التعدد اللغوي، ولا سيما في مجال التعليم.
还为促进使用多种语言做出了重大努力,在教育领域尤其如此。 - وينبغي أن تستمر المناقشات الجارية حول السياسات وتطويرها في تبيان أشكال التعدد الأسري.
目前讨论和制订政策的工作应该继续反映家庭形式的多样性。 - وتعترف المفوضية أيضاً بأن لغات الإشارة تمثل جزءاً لا يتجزأ من التعدد اللغوي الأوروبي().
欧盟委也认识到,手语是欧洲语言多样性的重要组成部分。