التعازي造句
例句与造句
- لا يتولى تقديم التعازي سوى الرئيس باسم جميع الأعضاء.
哀悼的表示只应由主席代表全体委员作出。 - وأتقدم بأحر التعازي لأسر الضحايا وبلدانهم.
我要向他们的家人和有关国家致以最深切的慰问。 - ﻻ يتولى التعبير عن التعازي إﻻ الرئيس باسم جميع اﻷعضاء.
哀悼的表示只应由主席代表全体委员作出。 - وبالتأكيد، سأقوم كما يجب بنقل رسالة التعازي إلى أسرة الفقيد.
当然,我会向他的家人充分转达你的慰问。 - وإنني أيضا أود أن أتقدم بأحر التعازي لأهالي الضحايا وللإدارة الأمريكية.
我还想对受害者家属和美国政府表示哀悼。 - وأرجو أن تتقبل منا أحر التعازي وأعمق مشاعر المؤاساة.
我请她接受我们最诚挚的慰问和最深切的同情。 - وأرجو أن تنقلوا هذه التعازي إلى الحكومة الروسية وأسر الضحايا.
请向俄罗斯政府和遇难者家庭转达我们的哀思。 - عندما كلبي الأول (ماكس) توفى انها اعطتني الكثير من التعازي
她让我重燃养宠物的信心 于是... 于是 [当带] - وبهذه المناسبة الحزينة، أود أن أتوجه بخالص التعازي إلى أسر الضحايا.
在此,我向受害者的家人表示我们真诚的吊唁。 - ونتوجه بخالص التعازي للعائلة المالكة والحكومة والشعب في المملكة العربية السعودية.
我们还向沙特阿拉伯王室、政府和人民表示慰问。 - وفي هذا الصدد، أود أن أتقدم بأحر التعازي إلى أسر من قتلوا وجُرحوا في تلك المذبحة.
我对屠杀中被杀和受伤者的家属表示慰问。 - كما أتقدم بخالص التعازي إلى كل هؤلاء الذين تأثروا بفقدان هذين الشخصين المرموقين.
我向痛失这两位非凡者的所有人表示由衷的哀悼。 - ونشكركم على نقل التعازي في وفاة رئيس الهند السابق، السيد فينكاتارامان.
我也感谢你对印度前总统文卡塔拉曼的逝世表示悼念。 - أريد أنا أيضاً أن أعرب عن أعمق التعازي والمواساة لجيراننا في النرويج.
我也要对邻国挪威的人民表达最深切的哀悼和同情。 - وفي حالات الوفيات، يجهز مكتب الشؤون العسكرية رسالة التعازي الموقعة من الأمين العام.
在发生死亡时,军事厅发出秘书长签署的慰问信。